November/December 2002





Mixx, ovvero…
Mixx, in other words…
Un premio al cartoncino creativo
A prize to creative cardboard

Notizie dalla Russia
News from Russia

Confezionare per la chimica
Packaging for chemicals

Sensory Science per l'imballaggio
Sensory Science for packaging

M&D News







Farma al bivio
Pharma at the crossroads

Quando l'imballaggio è di plastica
When the packaging is plastic

Chiusure d'acciaio
Steel closures

Il 2003 inizia dalla frutta
2003 begins with fruit

F&F News







Furti nel retail
Retail theft

Cosmo-farma all'italiana
Italian cosmetics and pharmaceuticals

I&M News






E&L News

IE&L News







Le PAA non sono più un problema
PAAs are no longer a problem

L’offset nella stampa di etichette
Offset in label printing technology

La qualità si fa linea
The quality is in line

Segnali per l’automazione
Automation signals

M&M News








Focus on the world of packaging
Advertising    STEBA SALES MASCHERPA VERIMEC BECA
1145 Riempimento ed etichettatura
B.F. Packaging Group (Scarperia, FI) ha sviluppato MRL-1, monoblocco per il riempimento lineare automatico di prodotti liquidi, semi-densi e densi in flaconi o in bottiglie. La sua versatilità permette di realizzare un veloce cambio formato e un vasto range di dosaggi, senza escludere i formati più particolari. Disponibile anche con ugello a discesa per i prodotti schiumosi, può essere installato in linea con un tappatore. La riempitrice-tappatrice automatica a giostra AMRT-P1/16 è stata invece studiata per il riempimento di prodotti liquidi e la tappatura di flaconi o bottiglie in un unico monoblocco. Il sistema alternato permette una produzione maggiore rispetto a quello lineare.
Infine, l’etichettatrice modello LAPT-1 permette di applicare un’etichetta di corpo autoadesiva su contenitori di forma quadra e cilindrica con un passaggio carta massimo fino a 200 mm. È disponibile anche il modello a doppia testa per l'applicazione di due etichette.

Filling and labeling
B.F. Packaging Group (Scarperia, FI) has developed MRL-1, a monobloc for the automatic line filling of liquid, semidense and dense products in flacons and bottles. Its versatility enables fast format changes and a vast range of dosages, also accomodating special formats. Also available with downflow nozzle for foamy products, the machine can be installed in line with a capping machine. The automatic turntable filling and capping machine AMRT-P1/16 is devised for the filling of liquid products and the capping of flacons and bottles in a single monobloc. The alternating system enables a greater production compared to the line system. The LAPT-1 model labeler enables the application of selfadhesive body labels on square and cylindrical-shaped containers with a max paper acceptance of up to 200 mm. A double-headed version is also available for the application of two labels.

1146 Incartonatrici
La linea Flex della Baumer (Castelfranco Emilia, MO) è caratterizzata da un ottimo rapporto qualità/prezzo e da una velocità da 20 a 35 ppm ed è particolarmente flessibile, sia per l’ampia gamma di formati che è in grado di realizzare sia perché la sua concezione modulare permette di ampliare nel tempo le funzioni (per esempio, passando dalle regolazioni manuali a quelle automatiche). Le ridotte dimensioni ne consentono l’impiego anche in piccole strutture. Evoluzione della Flex, Europea 2000 è nata dallo sviluppo della tecnologia ed è caratterizzata da un rapporto costo/prestazioni particolarmente felice. Del modello precedente conserva la semplicità ma offre di più in termini di formati, flessibilità e diagnostica locale o remota. Basata su assi elettrici, viene di volta in volta configurata per confezionare in solo film, falda e film, vassoio e film, solo vassoio, vassoio alto open top, wrap around, WA ad esposizione agevolata.

Case packers machines
The Flex Baumer line - featuring an excellent quality/price ratio and speeds of from 20 to 35 ppm - is particularly flexible, thanks both to the broad range of formats that it can create as well as because its modular conception means its functions can be extended in time (for example going from manual to automatic tuning). Its small size means it can be used in smallscale structures.
An evolution of Flex, the Europea 2000 is the result of ongoing technological development and features a particularly favorable cost/performance ratio. It preserves the simplicity of the preceding model but offers more in terms of format, flexibility and local or remote diagnostics. Based on electrical axes, it can be set for packing using film only, flap and film, tray and film, tray only, high open top tray, wrap arounds, easy expo WA etc.

1147 Componenti all’avanguardia
All’ultima Bimu di Milano le tre divisioni della Bosch Rexroth hanno lanciato diversi nuovi prodotti.
Industrial Hydraulics ha presentato le valvole proporzionali 4WRAF, 4WREF, 4 WRZF e 5WRZF con interfaccia bus integrata, la valvola di regolazione OBE digitale a risposta elevata con elettronica “on-board” e la sua evoluzione OBE-D2, valvola proporzionale di regolazione a ricoprimento nullo ed elettronica integrata.
La divisione Linear Motion and Assembly Technologies ha messo a punto il nuovo modulo lineare STAR MKL, impiegato nel confezionamento e nell’automazione di fabbrica. Infine, la Divisione Electric Drives and Controls ha lanciato la nuova generazione di servoazionamenti AC Ecodrive, i robusti motori asincroni IndraDyn, il sistema di comando con CNC e PLC su base PC a marchio MTC200, e il modulo di alimentazione con possibilità di ritorno VMA 21 KR.

Up-to-date components
At the last Bimu in Milan, the three divisions of Bosch Rexroth launched several new products. Industrial Hydraulics presented their 4WRAF, 4WREF, 4 WRZF and 5WRZF proportional valves with integrated bus interface, the OBE rapid response digital regulation valve with ‘on-board’ electronics and their evolution OBE-D2, a proportional regulation valve with no covering and integrated electronics. The Linear Motion and Assembly Technologies Division has developed its new STAR MKL linear module, used in packaging and factory automation. Finally, the Electric Drives and Controls Division launched the new generation of AC Ecodrive servo-activators, the robust IndraDyn asynchronous motors, the command system with CNC and PLC on the MTC200 brand base PC, and the VMA 21 KR feed module with return function.

1148 Relé di sicurezza
Il nuovo relè di sicurezza AWAX 27XXL sviluppato da BT International è un dispositivo di autocontrollo polivalente per arresti di emergenza, compatibile con ogni tipo di interruttore dotato di almeno due contatti di chiusura. Utilizzato per la protezione di macchine pericolose, è protetto da un circuito elettronico di disgiunzione con limitazione di corrente anche in caso di corto circuito. Ciascuno dei due ingressi indipendenti a doppio canale - uno per gli arresti d’emergenza e l’altro per gli interruttori di sicurezza – comanda 4 uscite. Il relé è caratterizzato da un tempo di reazione di 2 µs e da reset automatico. Alimentato a 24 V CA/CC, è dotato di otto uscite da 8 A/250 V, connettori a innesto e di un DIP switch per ogni ingresso, per l’impostazione del riarmo manuale o automatico.

Safety relay
The new safety relay AWAX 27XXL, designed by BT International, is a multi-purpose self-monitoring unit for emergency stop systems and all types of safety switches for safety guards on dangerous machines with at least two closing contacts.
Used for protecting dangerous machines, two independent twin-channel inputs each control four safety lines (one input for the emergency stops, the second for the safety switches). It is protected by an electronic current-limiting circuit-breaker system, even in the event of a short circuit. With a reaction time of 2µs, this device enables immediate use of the unit as soon as the fault is removed. In a 45 mm wide case, supplied by 24 V AC/DC, the AWAX 27 XXL includes eight 8A/250V safety lines, plug-in terminal blocks and a DIP switch for each input for selecting secure manual or automatic resetting.

1149 Confezionatrici e incartonatrici automatiche
Le confezionatrici automatiche serie Venus della C.B. (Zola Predosa, BO) sono idonee ad avvolgere prodotti con film di PE o PP monopiega termoretraibili, per confezioni chiuse e di particolare appeal. Queste macchine sono ideali per confezionare carta in risme, riviste e giornali, prodotti cartotecnici, profumi, scatole alimentari, casalinghi, giocattoli, preziosi. Sono disponibili nelle versioni con saldatore a L o saldatore continuo, indicato per prodotti lunghi.
Le incartonatrici automatiche in casse americane serie Minerva, si distinguono invece per il prelievo automatico del prodotto direttamente dalla confezionatrice. Sono macchine estremamente versatili, atte a incartonare prodotti di medie e piccole dimensioni, come astucci, sacchetti di caffè in grani o sottovuoto, sacchetti di paste alimentari, barattoli cilindrici, ecc. Le Minerva vengono fornite di alimentazioni personalizzate.

Automatic packaging and case-packing machines
The Venus automatic packaging machines - developed by C.B. (Zola Predosa, BO) - is suitable for wrapping products in PE and PP single ply, heatshrink film, for closed packs and those offering particular appeal. They are ideal for packing stacks of paper, magazine and newspapers, paper and cardboard products, perfumes, food cans, household products, toys, valuables. They are available in the version with the L shaped or continuous seal bar, suited for long products. The Minerva automatic case-packers in American cases, has an automatic pick-up of product directly from the packaging machine. These are extremely versatile machines, suitable for case-packing medium to small-sized products, such as cases, vacuum or coffee grains bags, bags of pasta, cylindrical containers. The Minervas have their own personalised infeeding systems.

1150 Armadi componibili
Ceb Italia presenta la linea di armadi componibili per automazione e distribuzione d'energia a marchio Cabla, caratterizzata da robustezza, modularità e impiego razionale degli spazi interni oltre che, in particolare, da una struttura a profilo chiuso prezincato, con giunto a tre vie in lega d'alluminio pressofuso. Realizzato in lamiera, il profilo chiuso garantisce la continuità elettrica fra i componenti della struttura, facilita il collegamento equipotenziale degli accessori e, pur mantenendo un elevato grado di protezione (IP55 secondo EN 60529), presenta buone caratteristiche di resistenza alla corrosione. La gamma è ampia: 62 versioni dimensionali con porta cieca e 56 con porta trasparente.
Cabla è disponibile in 3 altezze (1800, 2000 e 2200 mm), 5 larghezze (400, 600, 800, 1000 e 1200 mm), e altrettante profondità (400, 500, 600, 800 e anche 1000 mm).

Modular cupboards
Ceb Italia presents its Cabra brand line of modular cupboards for automation and energy supply, characterised by their strength, modular format and rational use of interior space and, especially, their zinc-plated, closed-profile structure with three-way joints in pressure-cast aluminium alloy.
Constructed from sheet metal, the closed profile ensures electrical continuity between the components of the structure, facilitates equipotential connection of accessories and, maintaining a high level of protection (IP55 according to EN 60529), presents good corrosion-resistant characteristics.
The range is wide: 62 sizes with blind door and 56 with transparent door. The Cabla is available in three heights (1800, 2000 and 2200 mm), 5 widths (400, 600, 800, 1000 and 1200 mm), and similar depths (400, 500, 600, 800 and also 1000 mm).

1151 Sistemi di etichettatura
Le soluzioni Herma - distribuite in Italia da Ciesse, Monza (MI) - si basano sull’applicatore di etichette H300, un sistema modulare, testato e realizzato con componenti di alta qualità. Gli applicatori di nuova generazione, disponibili in tre versioni, sono più facili da gestire. I motori servo controllati offrono una maggiore precisione e più alte velocità di distribuzione. Una vasta scelta di accessori, tra cui sensori speciali e sistemi di sbuccio e un’ampia gamma di moduli di stampa, consentono all’utilizzatore di selezionare la soluzione migliore per le sue esigenze.
L’applicatore H300 è il componente chiave del nuovo sistema ad alte prestazioni H362M per l’etichettatura su due lati. Il design unico e modulare consente di aggiornare facilmente l’H362M. Estremamente flessibile, può essere installato sia come soluzione stand-alone sia per applicazioni in linea, e può essere facilmente integrato con accessori come stampanti termiche e dispositivi di controllo.

Labeling systems
Herma's solutions - distributed in Italy by Ciesse, Monza (MI) - are based on the well known H300 label applicator, a tried and tested modular system made of high quality components. The new generation of applicators come in 3 versions and offer increased operational comfort. Servo-controlled motors guarantee enhanced precision and faster dispensing speeds. A broad choice of accessories, such as special sensors and detachment systems as well as a wide range of print modules, enable the customers to select the best solution for their requirement.
The H300 applicator is the core component of the new H362M high performance system for double-sided labelling. The unique modular design of the H362M allows an uncomplicated upgrade or retrofit. Highly flexible, it can be installed either as a stand-alone solution or in an in-line operation, accessories such as thermo printers and control devices can be easily integrated.

1152 Granulatori per termoformatura e per rifili
CMG Granulatori (Budrio, BO) ha ampliato il proprio parco macchine per il settore della termoformatura, sviluppando granulatori che, noti per robustezza e affidabilità, hanno risolto problemi di capacità produttiva e rumorosità.
L'alimentazione degli scarti in linea o fuori linea, gestita dalla linea di termoformatura o direttamente dal granulatore, permette di adattare la macchina "base" alle diverse esigenze dei clienti.
Con la serie S25-xx-ET, l’azienda è in grado di offrire inoltre diverse soluzioni di macinazione "in linea" di rifili, con gruppi di traino a rulli con motorizzazioni dedicate o flessibili.
Nella versione con gruppo di traino doppio è possibile regolare in modo autonomo e indipendente la velocità dei traini, permettendo di adattare i granulatori a differenti esigenze di lavoro.
Il sistema di taglio autoraffreddante e la perfetta inclinazione delle lame e delle controlame, offrono ottimi risultati anche con materiali caldi e di difficile lavorazione.

Thermoforming and edge trim granulators
CMG Granulatori (Budrio, Bologna) has extended its machinery range, developing a granulator suitable for thermoforming lines that solves output and noise problems.
The in-line or off-line waste infeed system enables the formulation of solutions to each customer's individual needs. With its S25-xx-ET series, CMG Granulatori offers many different solutions for the on-line grinding of edge-trims, this by using feed roller systems with specific drive systems that allow different speed ranges. In the S25-xx-E12 version (having two independent feed systems) the line speed of each feed roll system can be adjusted separately, enabling the adaptation of the granulator to different work needs. Thanks to the self-cooling cutting system and perfect inclination of the fixed and rotating blades, a good performance with warm or tough plastics can be guaranteed.

Focus on the world of packaging