|
|
|
|
|
Legislation: Italian update
Food additives
Decree of the Ministry of Health 29 July 2002
Ruling with update of the ministerial decree 27 February 1996, n. 209 concerning the discipline of the food additives allowed in the preparation and for the preservation of foodstuffs. Receival of directive n. 2001/5/EC. The decree introduces modifications and adds new items to the decree 27 February 1996, n. 209.
(G.U.R.I. n. 218 General series of 17/9/2002, pag. 15)
ADR
Ministerial Decree for Infrastructures and Transports 6 June 2002
Italian translation of the consolidated test of version 2001 of rulings in attachments A and B of the European Agreement on international transport of dangerous merchandise on the roads (ADR), as covered in the decree of the Ministry for Infrastructures and Transport 21 December 2001 governing the transport of dangerous merchandise by road. The decree also contains prescriptions governing the construction of packaging for the transportation of dangerous goods.
(G.U.R.I. Ordinary Supplement n. 187 del 10/8/2002)
Dangerous compounds
Law 30 July 2002, n.180
Delegation of the government for the receival of community directives 1999/45/CE, 1999/74/CE, 1999/105/CE, 2000/52/CE, 2001/109/CE, 2002/4/CE e 2002/25/CE. Among the seven directives to be received one notes 1999/45/CE of 31 May 1999 concerning the alignment of the legislative and administrative rulings of the member states governing the classification, the packaging and the labeling of dangerous compounds.
(G.U.R.I. n. 190 General Series 14/8/2002, pag. 3)
Special Foodstuffs
Decree of the Ministry for Health 25 July 2002
Citation of the procedure of notification of labels, as under art. 7 of the legislative decree 27 January 1992, n. 111. The decree concerns specials food products in relation to the often misleading use made of the citation of the procedure of notification of labels with reference to the same used in advertising. The companies that cite the said notification, are required to do so adopting the following wording in its entirety. Notified to the Ministry of health in the date
.., specifying day, month and year.
(G.U.R.I. n. 215 General Series 13/9/2002, pag.23)
Ronchi decree
Law 31 July 2002, n.179
Environmental rulings.
L Art. 23 modifies legislative decree 5 February 1997, n. 22 including:
Conai and relative consortiums, Obligatory consortium for used oils and the Obligatory consortium for the collection and recycling of exhausted batteries, are exonerated from:
- having too keep a register of incomings and outgoings in which to note the information on the features of quantity and quality of the waste, used in the end-of-year report sent to the registry office;
- the obligation of being included in the national official list of companies that carry out waste handling.
The distinction between primary and secondary packaging etc is eliminated in:
- the definition of the minimum percentages of waste produced on which segregated collection in all territorial environments have to be ensured;
- the fulfilment of the final objectives of the recycling and recovery of packaging waste as set down in attachment E and the relative intermediate objectives of producers and users;
- the criteria laid down by the Conai, for sharing out of the costs of segregated collection, of recycling and the recovery of packaging waste between producers and users.
(G.U.R.I. n. 189 General Series 13/8/2002, pag. 5)
Source: www.senato.it
|
|
News
|
Legislazione: aggiornamento nazionale
Additivi alimentari
Decreto Ministero della Salute 29 luglio 2002
Regolamento recante aggiornamento del decreto ministeriale 27 febbraio 1996, n. 209, concernente la disciplina degli additivi alimentari consentiti nella preparazione e per la conservazione delle sostanze alimentari. Recepimento della direttiva n. 2001/5/CE.
Il decreto introduce modifiche e inserisce nuove voci al decreto 27 febbraio 1996, n. 209.
(G.U.R.I. n. 218 Serie Generale del 17/9/2002, pag. 15)
ADR
Decreto Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti 6 giugno 2002
Traduzione in lingua italiana del testo consolidato della versione 2001 delle disposizioni degli allegati A e B dell'Accordo europeo sul trasporto internazionale di merci pericolose su strada (ADR), di cui al decreto del Ministro delle infrastrutture e dei trasporti 21 dicembre 2001 in materia di trasporto di merci pericolose su strada. Il decreto contiene anche prescrizioni relative alla costruzione degli imballaggi destinati al trasporto merci pericolose.
(G.U.R.I. Supplemento Ordinario n. 187 del 10/8/2002)
Preparati pericolosi
Legge 30 luglio 2002, n.180
Delega al Governo per il recepimento delle direttive comunitarie 1999/45/CE, 1999/74/CE, 1999/105/CE, 2000/52/CE, 2001/109/CE, 2002/4/CE e 2002/25/CE.
Tra le sette direttive da recepire si segnala la 1999/45/CE del 31 maggio 1999, concernente il ravvicinamento delle disposizioni legislative, regolamentari e amministrative degli Stati membri relative alla classificazione, all'imballaggio e all'etichettatura dei preparati pericolosi.
(G.U.R.I. n. 190 Serie Generale del 14/8/2002, pag. 3)
Alimentazione particolare
Decreto Ministero della Salute 25 luglio 2002
Citazione della procedura di notifica di etichetta, ai sensi dell'art. 7 del decreto legislativo 27 gennaio 1992, n. 111.
Il decreto ha per oggetto i prodotti destinati ad un'alimentazione particolare in relazione all'uso fuorviante che spesso viene fatto della citazione della procedura di notifica di etichetta con il riferimento alla stessa nel contesto di iniziative o messaggi pubblicitari. Le aziende che riportano nell'etichetta del prodotto o in un altro strumento informativo la citazione dell'avvenuta notifica, sono tenute a farlo adottando integralmente la seguente dizione:"Notificata al Ministero della salute in data .......... specificando giorno, mese e anno.
(G.U.R.I. n. 215 Serie Generale del 13/9/2002, pag.23)
Decreto Ronchi
Legge 31 luglio 2002, n.179
Disposizioni in materia ambientale.
L Art. 23 apporta modifiche al decreto legislativo 5 febbraio 1997, n. 22 tra cui:
CONAI e relativi Consorzi di filiera, Consorzio obbligatorio degli oli usati e Consorzio obbligatorio per la raccolta e riciclaggio delle batterie esauste, sono esonerati da:
- l'obbligo di tenere un registro di carico e scarico, su cui devono annotare le informazioni sulle caratteristiche qualitative e quantitative dei rifiuti, da utilizzare ai fini della comunicazione annuale al Catasto;
- lobbligo di essere iscritti allAlbo nazionale delle imprese che effettuano la gestione dei rifiuti.
Viene eliminata la distinzione tra imballaggi primari, secondari, ecc. ne:
- la definizione delle percentuali minime di rifiuti prodotti su cui deve essere assicurata una raccolta differenziata in ogni ambito territoriale;
- il conseguimento degli obiettivi finali di riciclaggio e di recupero dei rifiuti di imballaggi fissati nellallegato E ed i relativi obiettivi intermedi da parte dei produttori e gli utilizzatori;
- i criteri, stabiliti dal CONAI, di ripartizione tra produttori ed utilizzatori dei i costi della raccolta differenziata, del riciclaggio e del recupero dei rifiuti di imballaggi.
(G.U.R.I. n. 189 Serie Generale del 13/8/2002, pag. 5)
Fonte: www.senato.it
|
|
|
INTERPRETAZIONE
Ricordiamo ai lettori che le interpretazioni, quali sono le circolari, non costituiscono fonte di diritto. Tuttavia trattandosi di atti emanati da organi centrali della Pubblica Amministrazione (ad esempio Ministeri) ed aventi una funzione direttiva nei confronti di uffici ad essi dipendenti e periferici, le circolari sono un utile strumento interpretativo di leggi e di atti aventi forza di legge che ne costituiscono l'oggetto.
Circolare Ministero della Salute 25 luglio 2002, n.4
Problematiche connesse con il settore degli integratori alimentari: indicazioni e precisazioni.
I prodotti dietetici espressamente destinati agli sportivi, e come tali etichettati, devono essere conformi alle specifiche linee guida ministeriali, di cui alla circolare del Ministero della sanità 7 giugno 1999, n. 8, che ne delineano i criteri di composizione e di etichettatura, la quale deve riportare le specifiche modalità d'uso, con particolare riferimento alle dosi/porzioni consigliate, nonché le avvertenze, ove previste.
(G.U.R.I. n. 215 Serie Generale del 13/9/2002, pag. 38)
|
|
INTERPRETATIONS
We remind readers that interpretations such as memorandums do not constitute a source of law. All the same being acts issued by the central organs of public administration (for example Ministries) and having directive functions on the offices that are dependent of the same, the memorandums are a useful tool for interpreting laws and acts that have legal standing object of the same.
Memorandum of the Ministry of Health 25 July 2002, n.4
Problems connected with the sector of food integrators: indications and specifications.
Dietetic products specifically for sportspersons, and labeled as such, have to conform to the specific ministerial guidelines, as under memorandum of the Ministry of Health 7 June 199, n. 8, that delineate their criterion of composition and labeling, that has to bear specific user instructions, with particular reference to advised doses/portions, as well as to warnings, where laid down.
|
|
|
|
|
Disegni e proposte di legge
In questa sede viene descritto lo stato dell'iter dei disegni e proposte di legge (atti) in discussione nelle diverse sedi istituzionali, Camera (C) e Senato (S), preposte. È utile ricordare che, fino a loro definitiva approvazione, i disegni e progetti di legge possono essere totalmente stravolti e non hanno alcun valore giuridico.
Numero atto/Act Number C 278
Disciplina dell'erboristeria/Discipline for the preparation of medical herbs
Stato dell'iter: In corso di esame in Commissione Affari sociali della Camera, che ha costituito un comitato ristretto.
Iter status: Under examination at the Social Affairs Commission of the Camera, that has constituted a limited committee.
Numero atto/Act Number C 252
Legge quadro sulla protezione dell'ambiente/General law as regards environmental protection
Stato dell'iter: Assegnato alla Commissione Ambiente, territorio e lavori pubblici in sede referente, non ancora iniziato l'esame.
Iter status: Assigned to the relevant body of the Commission for the Environment, territories and public works. Still to be examined.
Numero atto/Act Number C 2876
Modifiche al decreto legislativo 5 febbraio 1997, n. 22, in materia di gestione dei rifiuti/Modifications to the legislative decree 5 February 1997, n. 22 on the subject of waste
administration.
Stato dell'iter: Assegnato alla Commissione Ambiente, territorio e lavori pubblici in sede referente, non ancora iniziato l'esame.
Iter status: Assigned to the Commission for the Environment, territory and public works, Still to be examined.
Numero atto/Act Number C 443
Modifiche al decreto legislativo 5 febbraio 1997, n. 22, e ulteriori disposizioni in materia di gestione dei rifiuti/Modifications to the legislative decree 5 February 1997, n. 22, and further instructions regarding
waste administration.
Stato dell'iter: Assegnato alla Commissione Ambiente, territorio e lavori pubblici in sede referente, non ancora iniziato l'esame.
Iter status: Assigned to the relevant body of the Commission for the Environment, territories and public works. Still to be examined.
|
|
Parliamentary Bills
This section provides details of the progress of parliamentary bills (acts) currently being discussed by the various institutional bodies, Chamber of Deputies (C) and Senate (S). It should be remembered that, until finally approved, bills can be totally rewritten and have no legal value whatsoever. (Fonte/Source: www.senato.it)
Numero atto/Act Number C 1798
Delega al Governo per il riordino della legislazione in materia ambientale/Delegation to the Government for reordering environmental legislation.
Stato dell'iter: Approvato dalla Camera, trasmesso al Senato che non ha ancora iniziato lesame.
Iter status: Approved by the Camera, transmitted to the Senate. Still to be examined.
Numero atto/Act Number C 3061
Disposizioni per l' adempimento di obblighi derivanti dall' appartenenza dell'Italia alle Comunità europee (Legge comunitaria 2002)/Rulings for fulfilling the obligations deriving from Italys membership of the EC (Community law 2002)
Stato dell'iter: Approvato al Senato passato alla Camera e assegnato in Commissione in sede referente.
Iter status: Approved by the Senato and passed on to the Camera and assigned to the relevant commission.
Numero atto/Act Number S 718
Norme per la tutela dei consumatori riguardo ad alimenti che contengono sostanze modificate geneticamente/ Standards for consumer protection regarding foods that
contain genetically modified substances.
Stato dell'iter: Assegnato alla Commissione Industria, commercio, turismo in sede referente, non ancora iniziato l'esame .
Iter status: Assigned to the relevant body of the Commission for Industry, trade and tourism. Still to be examined.
|
|
|
|
|
|