November/December 2004




Uomo, merce, emozioni
People, products, emotions

Vita difficile per i “soliti ignoti”?
A taugh time for retail thieves?

Beverage all’italiana
Italian beverage

Il nuovo senso del mondo
The new sense of the world

Chiudere in bellezza
Closing on a positive note

M&D News







Imballaggi poliaccoppiati flessibili
Flexible polylaminate packaging

Rapporto sullo stato dell’imballaggio (3)
Report on the state of packaging (3)

F&F News






Crescita e sviluppo industriale senza confini
Industrial growth and development without borders

Un buon bilancio di numeri e idee
A good balance in numbers and ideas

I&D News







Preparati pericolosi
Dangerous substances

Nuovo Regolamento (CE) sui detergenti
New (EU) rules for detergents

Sostanze allergeniche nei prodotti alimentari
Allergens in food products

E&L News







Il coraggio di guardare avanti…
The courage to look ahead…

Packaging Links
Packaging Links

M&M News









Focus on food packaging and Cosmeeting
Advertising PIBER GROUP CHECKPOINT MARKING
1154 Confezionamento in vetro e banda stagnata
Verimec Srl (Abbiategrasso, MI), presente in Italia dal 1985, fa capo al gruppo Massilly, azienda europea di spicco nel settore degli imballaggi in banda stagnata, realizzando in particolare capsule twist e scatole litografate.
Grazie alla forte sinergia con la casamadre, l’azienda lombarda è in grado di offrire un servizio completo per il confezionamento dei contenitori di vetro e banda stagnata. L’offerta Verimec si articola in diverse linee di prodotti e servizi: capsule personalizzabili di ogni tipo, diametro e colore; scatole e vassoi litografati personalizzabili per forma e colore; macchine tappatrici per ogni esigenza (da quelle semiautomatiche da 700 vasi/ora a quelle automatiche con produzione fino a 30.000 vasi/ora); macchine di controllo; servizio di assistenza tecnica sulle macchine; consulenza per la realizzazione del mastice più idoneo al prodotto e, infine, vasi di vetro di diverse capacità.

Packaging glass and tinplate containers
Verimec Srl (Abbiategrasso, MI) has been present in Italy since 1985 and comes under the Massilly group, European leader in the tinplate packaging sector, in particular for the twist capsule and lithographed container sector. Thanks to the synergy with its parent company, Verimec offers a unique and complete service for packaging glass and tinplate containers.
Verimec offers a whole range of products and services: personalizable capsules of all types, diameters and colors; personalizable containers and trays in all shapes and colors; capping machine for all needs, from the semiautomatic 700 jars/hour to automatic machine with an output of up to 30,000 jars/hour; controlling machines; technical assistance on machines and consultancy for making special gluestuffs; glass jars of different capacities.
1155 Vasetti di plastica
Tra la vasta gamma di contenitori di plastica realizzati da MAV Srl (Riale di Zola Predosa, BO) per il settore cosmetico, farmaceutico, tricologico e alimentare, si segnalano i vasetti monoparete della serie 03. Disponibili con fondo di PP lucido, naturale, bianco, colorato con effetto semitrasparente o coprente, sono corredati da diverse tipologie di tappi: con effetto satinato sui lati e lucidi sulla parte superiore, tutti lucidi o “tipo” alluminio.
La tenuta dei vasetti è assicurata dalla filettatura a tre principi e dalla possibilità di adottare diverse chiusure: sottotappo in PELD, disco in polespan, disco antiviolazione Safegard™.
Conformi alle normative vigenti in termini di atossicità dei materiali, i contenitori MAV (ma anche i tappi) sono riproducibili in tutti i colori standard o a campione, trasparenti, semi-trasparenti, lucidi o satinati e possono essere personalizzati con profili in oro o argento, impressione a caldo, serigrafia a uno o più colori o tampografia.

Plastic jars
Among the vast range of plastic container made by MAV Srl (Riale di Zola Predosa, BO) for the cosmetics, pharmaceutical, tricological and food sector, we highlight the single wall jars of the 03 series. Available with a base in glossy PP, natural, white, colored with semitransparent or solid effect, the series comes with different types of caps: with satinated effect on the sides and glossy on top, all glossy or aluminium-type.
The airtightness of the jars is ensured by the three stage threading and the possibility of adopting different closures: undercap in PELD, disk in Polespan, Safegard™ antitamper disk. Conforming to the standards in force governing the non toxic nature of materials, MAV’s containers (but also the caps) can be reproduced in all standard or available colors, transparent, semi-transparent, gloss or satinated and can be personalised with gold or silver edgings, hot stamping, one or two color silkscreen or tampography.

1156 Stampo per rossetto innovativo
Tecnicoll ha messo a punto e brevettato un sistema innovativo per la produzione di stick per rossetti, un’efficace alternativa agli stampi attualmente in commercio.
Si tratta di uno stampo particolare, con ogive in materiale speciale, completamente racchiuse e a contatto con il metallo (alluminio), favorendo così sia il preriscaldamento che il raffreddamento.
Lo stampo è inoltre dotato di un sistema di spinta verso l’alto delle ogive, per farle aderire alla piastra superiore nonché un sistema che ne impedisce la fuoriuscita.
L’ogiva è costruita in modo che non ruoti e che possa essere posizionata con il profilo dello stick orientato in una predeterminata posizione; per quanto concerne l’estrazione dello stick, anziché togliere l’ogiva, con l’ausilio di un estrattore si toglie la parte superiore dello stampo stesso, liberando così la parte finale dei rossetti.
L’inserimento nel portarossetto dello stick avviene direttamente sopra questi ultimi (e non più con l’ogiva in mano), in modo agevole e facile, favorito anche dal molleggio dell’ogiva stessa: la produzione ne risulta molto velocizzata.
Le ogive possono avere differenti forme, in base alle richieste del cliente, e sono facilmente intercambiabili.
Gli stampi sono disponibili in versioni da 6 a 90 cavità.

Innovative lipstick mould
Tecnicoll has developed and patented an innovative system for the production of lipstick cylinders, an effective alternative to the moulds currently on the market today.
This is a special mould with an ogive made from a special entirely enclosed material where it comes into contact with the metal (aluminium), thus improving both the pre-heating and the cooling processes.
The mould is also fitted with an upwards thrust system for the ogive, ensuring that it adheres perfectly to the top plate, plus a system that prevents it from falling out. The ogive is built so it cannot rotate and can be positioned by means of the stick profile in a given position; the moulded stick is extracted by means of an extractor that removes the top of the mould to release the end part of the cylinder rather than by removing the ogive.
The stick is then inserted in the holder from directly above (no longer holding the ogive in one's hand). This is an easy, smooth operation that's made even easier thanks to the spring-loaded ogive, greatly speeding up production.
The ogives come in different shapes to suit customer requirements and are easily interchangeable.
The moulds are available in 6÷90 hollows.

1157 Innovare con stile
Qualità, innovazione, efficienza sono le linee guida di P&C (Merate, LC), dinamica azienda di packaging cosmetico i cui prodotti dal design originale sono curati in ogni aspetto anche dal punto di vista tecnico-funzionale.
L’azienda propone flaconi per mascara, lip gloss, lip varnish, ombretto in crema e eye liner, caratterizzati da uno spessore elevato che assicura un effetto barriera altrimenti non ottenibile, e dalla massima precisione del collo del flacone e del filetto. Inoltre, l’accoppiamento ergonomico tra capsula e flacone avviene con una rotazione di soli 3/4 di giro e il sistema di tenuta idraulica brevettato assicura una chiusura ermetica e uno scatto di ritenuta che impedisce aperture accidentali. Lo wiper, componente fondamentale dell’innovazione di P&C, è dotato di un profilo autopulente che lo mantiene sempre libero da residui di prodotto cosmetico, garantendo così una chiusura perfetta anche dopo l’utilizzo prolungato. I contenitori dell’azienda di Merate sono disponibili in tutte le combinazioni desiderate di colori e finiture superficiali.

Innovate with style
Quality, innovation and efficiency are the guidelines followed by P&C (Merate, LC), a dynamic cosmetics packaging company whose products, with their original design, are studied right down to the last technical and functional detail.
The company can supply bottles for mascara, lip gloss, lip varnish, creamy eye shadow and eye liner characterised by extra thickness, that provides a barrier effect which, otherwise, would not be possible, and by the absolute precision of the bottle neck and thread. As well as that the ergonomic coupling between the bottle and the cap is achieved with just a 3/4 turn and the patented hydraulic sealing system ensures both an airtight seal and a click-lock function that stops it from opening accidentally, so creating a feeling of a safe, top quality closure. The wiper, a fundamental component of innovation at P&C, has a special self-cleaning profile which keeps it permanently free from any leftover product, thus guaranteeing a perfect, correctly aligned closure, even after extensive use. The containers of the Merate based concern are available in all kinds of color combinations and surface finishes.

1158 Vetri di classe
Zignago Vetro è una vetreria di spicco nel mercato internazionale del packaging, soprattutto cosmetico e profumiero, che crede nelle fiere come strumento promozionale. Non poteva, dunque, mancare a Cosmeeting, dove ha allestito uno stand di rappresentanza e lanciato alcune nuove linee di prodotto. In particolare, si segnalano i flaconi per smalto Braque, dall’innovativa forma triangolare, con capacità da 12 ml, e i più classici Tiepolo e Kandinsky, sempre da 12 ml, il primo reso più importante da un fondo appesantito.
Per la profumeria mass market, invece, Zignago ha messo a punto i flaconi Rembrandt e Signac: pesante e da 100 ml il primo, che ha suscitato un particolare favore nei visitatori della mostra parigina; dalla linea classica e slanciata il secondo, da 50 ml.

Classy glass
Zignago Vetro is a leading glassworks operating on the international packaging market, aboveall in the cosmetics and perfumery fields, that believes in and invests in fairs as a promotional tool. Hence they just had to be there at Cosmeeting, where the concern had its own representative stand and launched some new product lines. In particular, of note the 12 ml capacity flacons for Braque nail polish, with their innovatory triangular structure, and the more classical Tiepolo and Kandinsky, also 12 ml, the former given greater importance by its weighty base. In turn for mass market perfumery Zignago has devised its Rembrant and Signac flacons: heavy and 100 ml the former, a favorite among the visitors to the Paris show; 50 ml the latter, with a classical, slender design.

1159 Confezioni di plastica rigida
Idealplast (Meda, MI) realizza confezioni di plastica rigida quali: scatole e astucci in piega morbida; cilindri in PVC e PET neutri o stampati a caldo, offset, roto o serigrafia; bobine in PVC o PET fustellate e saldate a ultrasuoni (a sezioni quadrate, rettangolari, esagonali o lineari); fustellati in PVC e PET per l’accoppiamento con cartone nonché barattoli di piccole dimensioni saldati a ultrasuoni. Fanno parte dell’offerta Idealplast anche i barattoli Metalplast (di PVC o PET), disponibili con fondo e coperchio in metallo, con coperchio a pressione o con coperchio metallico easy open e fondo autobloccante in polistirolo antiurto. Infine, un accenno alla gamma di astucci di polipropilene saldato Polibox: robusti e riciclabili, possono essere stampati in litografia, a caldo, in serigrafia e sono disponibili in versione trasparente e satinata.

Stiff plastic packs
Idealplast (Meda, Milan) produces stiff plastic packs: soft fold boxes and cases; PVC and PET cylinders with neutral or hot, offset, roto or screen printing; PVC and PET diecut rolls with ultrasound sealing and square, rectangular, hexagonal or linear cross-sections; PVC and PET diecuts for lamination with cardboard and small ultrasound sealed jars. Moreover, the Metalplast jars made from PVC or PET come with a metal base and top, snap-shut or easy open metal tops and a self-locking base made from shockproof polystyrene. Then there's the Polibox range of sealed polypropylene cases: strong and recyclable, they can be printed using litograph, screen or hot processes and come in transparent and satin-finish versions.
Focus on food packaging and Cosmeeting