October 2003





Belle scommesse!
A fine challenge indeed!

Il rumore del lusso
The sound of luxury

Cosa bolle in pentola
Food: what’s cooking?

M&D News







Carta e trasformazione: un bilancio
Paper and converting: a balance

Al centro, il contenitore
At the heart, the container

Contenitori di acciaio per la chimica
Steel containers for chemicals

F&F News







Doppia bolla, esperienza e rinnovamento
Double bubble, experience and renewal

I&M News






Nuova disciplina per l'etichettatura dei prodotti alimentari
New discipline for labeling food products

E&L News

IE&L News







Lavorare sulle molecole
Working with molecules

Il PVC e l’imballaggio del "fresco"
PVC and fresh food packaging

Carni lavorate: pack e mercati
Processed meat: packs and markets

Laser per la flexo
Lasers for flexo

Speciali per il converting
Converting specials

M&M News








Focus on Focus on the world of packaging
Advertising FINPAC VERIMEC MASCHERPA
1035 Inverter multifunzione
Gli inverter multifunzione SMD di Lenze (distribuiti in Italia da Gerit Trasmissioni, MI) rappresentano una soluzione semplice che combina alte prestazioni e funzionalità ai costi contenuti. I modelli della serie SMD possono supportare un’ampia gamma di tensioni di alimentazione e sono disponibili in versione monofase (0,25÷2,2 kW, 180÷264 V) e trifase (0,37÷22 kW, 400÷480 V). L’elevata capacità di sovraccarico e la presenza di ingressi e uscite e di una porta seriale RS 485 garantiscono un funzionamento affidabile e un’ottima possibilità di integrazione su qualsiasi tipo di macchina. Inoltre consentono la memorizzazione di velocità preselezionate e sono dotati di ingressi analogici e di una piccola tastiera completa di display. Il chip di memoria EPM, infine, contiene tutte le impostazioni dell’apparecchio, compresi i parametri del motore.

Multi-function inverters
The multi-function inverters from Lenze (distributed in Italy by Gerit Trasmissioni, MI) are a simple solution which combines high performance and functionality at reasonable cost. The models in the SMD series can be used with a wide range of power feed voltages and are available in single-phase (0.25÷2.2 kW, 180÷264 V) and triple-phase (0.37÷22 kW, 400÷480 V) versions. The high overload capacity and the presence of inputs and outputs and a RS 485 serial port ensure reliable functioning and excellent possibilities for integration with any type of machine. They also allow memorisation of pre-selected speed and are fitted with analogue inputs and a small keyboard complete with display. The EPM memory chip contains all the settings for the equipment, including motor parameters.


1036 Evaporatori sotto vuoto
LED Italia (Pordenone) ha presentato l’evaporatore a pompa di calore R 2000, in grado di trattare soluzioni acquose inquinanti al fine di recuperare l’acqua e ridurre il volume di refluo destinato allo smaltimento finale. Dotato di raschiatore interno alla camera di ebollizione, che concentra i liquidi inquinanti per evaporazione a bassa temperatura, produce un distillato a bassa conducibilità e un concentrato (pari al 2÷5% del volume iniziale) contenente gli inquinanti. La serie R 2000 può trattare acqua con colle, inchiostri e fotopolimeri, acque di lavaggio di sviluppatrici film e lastre, acque di spugnatura (nel caso della stampa offset), acque di sviluppo e recupero telai (stampa serigrafica) e acque di lavaggio (stampa flessografica). Gli R 2000 sono inoltre disponibili in diversi materiali per resistere a eventuali aggressioni chimiche dei liquidi.

Vacuum-pack evaporators
LED Italia (Pordenone) has presented its R 2000 heat-pump activated evaporator, which can treat polluted aqueous solutions with the aim of recovering the water and reducing the volume of residues intended for final dumping. Fitted with an internal scraper in the boiling chamber, which concentrates the polluted liquids by evaporation at low temperature, it produces a low-conductivity distillate and a concentrate (equal to 2-5% of the original volume) containing the pollutants. The R 2000 series can treat water containing glues, inks and photopolymers, film and x-ray development washing water, sponging water (in the case of offset printing), frame development and recovery water (silk screen printing) and washing water (flexographic printing). The R 2000 is also available in several materials to resist possible aggressive chemicals in the liquids.

1037 Stampa di dati variabili
L’inglese Domino ha messo a punto Domino-ON-Demand, soluzione completa per la stampa di dati variabili che comprende moduli per: valutazione dei costi, prestampa, prove stampa e stampa.
Consente agli utenti finali di incorporare dati variabili ai lavori, oltre a risparmiare tempo e costi di preparazione (l’operatore di prestampa può eseguire la progettazione, il layout e le prove di stampa). Ideale per le applicazioni web, è stata introdotta sul mercato dopo test completi eseguiti da laboratori indipendenti. Le testine di stampa (dotate di un meccanismo incorporato di regolazione dell’altezza) vengono mantenute in posizione da una pressione positiva, e consentono di utilizzare diversi tipi di inchiostro su un’ampia gamma di supporti; la larghezza di stampa è di 100 mm. Il software database interno può essere collegato in rete a 16 testine di stampa. Sono infine disponibili opzioni di polimerizzazione UV per accelerare il processo di essiccazione e, grazie alla possibilità di montare le testine di stampa in senso verticale o orizzontale, può essere integrata in una macchina da stampa a bobina o in un sistema di movimentazione esistente.

Printing of variable data
The UK concern Domino has devised Domino-ON-Demand, a complete solution for the print of variable data that includes modules for: cost rating, preprint, print proofs and printing.
It allows the end users to incorporate variable data, as well as save preparation times and costs (the preprint operation can include design, layout and print proofing). Ideal for web application, it has been introduced onto the market after complete tests in independent workshops. The print heads (fitted with an incorporated mechanism for adjusting height) are kept in position by a positive pressure, and enable the use of different types of inks on a broad range of substrates; print width 100 mm. The internal software database can be network linked to 16 print heads. Finally, options for UV polymerisation are available to accelerate the drying process and, thanks to the possibility of assembling the print heads vertically or horizontally, it can be integrated on a reel print system or in an existing handling system.


1038 Essiccatori
MTA (Padova) presenta gli essiccatori Dry Energy, progettati e costruiti sulla base del Global Transfer System, sistema brevettato che include uno speciale circuito frigorifero a espansione diretta con accumulo dell’energia frigorifera. Sfruttando il principio della massa termica, il compressore frigorifero lavora per mantenere l’aria alla temperatura costante desiderata. È stato calcolato che con questi nuovi essiccatori si realizza, mediamente, un risparmio energetico del 65% circa, che in condizioni di utilizzo saltuario dell’aria compressa, può arrivare anche all’80% e oltre. Il problema principale degli essiccatori che funzionano solo a massa termica è che i tempi di reazione sono molto lenti, inoltre sono unità ingombranti. Con il Global Transfer System, MTA ha ovviato a questi inconvenienti, realizzando massa termica e scambio termico diretto nella stessa macchina.

Dryers
MTA (Padua) presents Dry Energy dryers, designed and built along the lines of the Global Transfer System, a patented system which includes a special direct expansion cooling circuit with accumulation of cooling energy. Exploiting the principle of thermal mass, the cooling compressor works to maintain air at the constant desired temperature. It has been calculated that with these new dryers there is an average energy saving of approximately 65% which, when compressed air is used sporadically, can reach up to 80% and more. The main problem with dryers which only work by thermal mass is that reaction times are very slow and moreover, they are unwieldy. With the Global Transfer System, MTA has taken care of these problems, putting thermal mass and direct thermal exchange on the same machine.

1039 Comprimitrici e bassine
La britannita Manesty, realtà di spicco nella produzione di macchine comprimitrici e bassine, ha messo a punto due soluzioni di rilievo dedicate al settore farmaceutico. La comprimitrice modello Xpress 700, in grado di raggiungere velocità produttive pari a 1.100.000 compresse/h, è particolarmente silenziosa, non produce vibrazioni ed è dotata di superfici facilmente pulibili. Smontabile senza bisogno di utensili, è munita di cuscino ad aria che ne agevola lo spostamento. In regola con gli standard GMP e GAMP, Xpress 700 può essere fornita, su richiesta, di software CFR21 parte11. Manesty, rappresentata in Italia da Rensa (MI), ha realizzato inoltre la bassina per piccoli batch XLCoaterLab02, ideale per i laboratori e le attività di ricerca e sviluppo.

Compressors and coating machines
The British company Manesty, at the forefront of the production of compressors and kettles, has developed two important solutions aimed at the pharmaceuticals industry. The model Xpress 700 compressor, capable of reaching production speeds of up to 1,100,000 tablets/hr, is especially quiet, does not produce vibrations and features easy to clean surfaces. It can be dismantled without the need for tools and is fitted with air cushions which help when moving it. In accordance with GMP and GAMP standards, the Xpress 700 can, on request, be provided with CFR21 part11 software. Manesty, represented in Italy by Rensa (MI), has also developed the XLCoaterLab02 coating machine for small batches, perfect for laboratories and research and development activities.

1040 Sensore di area
Tritecnica (Milano) presenta il nuovo sensore di area Sensopart FA 30 per l’elaborazione delle immagini in 2D, che lavora sulla base di una matrice CCD o su un chip CMOS. Il sensore, l’ottica, l’illuminazione e l’elettronica “intelligente” sono integrati in un’unica unità Stand-Alone. Inoltre, l’installazione, la configurazione e l’utilizzo risultano estremamente semplici. Le principali applicazioni nell’automazione industriale riguardano: controllo presenza, integrità, orientamento, stampa, etichette, vuoto e posizione, rilevamento bordi e caratteristiche, identificazione componenti ecc. Sensopart FA 30 dispone di tre metodi di elaborazione: controllo mediante riconoscimento di un modello campione memorizzato, elaborazione di un contrasto, elaborazione di livelli di grigio. Grazie alla possibilità di memorizzare fino a 5 modelli campione con i rispettivi parametri, un unico sensore è in grado di riconoscere anche una sequenza di oggetti diversi previa selezione, tramite gli appositi ingressi digitali, del singolo modello da rilevare durante il processo produttivo.

Area sensors
Tritecnica (Milan) presents its new area sensor Sensopart FA 30 for 2D image processing, that works on the basis of a CCD matrix or a CMOS chip. The “intelligent” sensor, optics, illumination and electronics are integrated in a single Stand-Alone. As well as that, installation, configuration and use are extremely simple. The main applications in industrial automation concern: checking presence, integrity, orientation, printing, labeling, vacuum and position, sensing edges and features, identification of components etc.
Sensopart FA 30 has three processing methods: control by way of recognition of a stored sample model, contrast processing, processing of levels of grey. Thanks to the possibility of memorizing up to 5 sample models with respective parameters, a single sensor is also capable of recognising a sequence of different objects prior to selection, this through digital inputs, of the single model to be sensed during the production process.


1041 Confezionatrice orizzontale per il tonno
Volpak ha ideato una soluzione innovativa per il confezionamento del tonno: SP Tuna. Facile da gestire, la serie SP di macchine orizzontali realizza buste stand up partendo da bobine di film flessibile; la stazione di dosaggio è stata progettata in modo da confezionare il tonno compattandolo, impedendogli di frantumarsi e senza alterare il tradizionale processo di lavorazione. La fase di formatura e sigillatura della busta assicura l’integrità del prodotto e l’ermeticità della confezione, permettendone la sterilizzazione in autoclave. I vantaggi di questa soluzione di confezionamento sono diversi: facilità di apertura; richiudibilità, grazie allo zip (una volta aperta, la confezione può essere riposta in frigorifero); possibilità di stampare l’imballaggio con immagini di alta qualità; competitività a livello di costi.

Horizontal machine for packing tuna
Volpak has created an innovative solution for tuna packers: the SP Tuna. Easy to handle, the horizontal SP series machine produces stand up pouches from a reel of flexible film. The dosing station is designed to pack the tuna by compacting the loins, without crumbling, maintaining the traditional tuna processing methods.
The forming and sealing process for the pouch provides total integrity, ensuring the pack is hermetically sealed and ready to sterilize in the autoclave.
Advantages of flexible packaging: easy to open; reclosability through the zipper (once opened, the pouch can be stored in the refrigerator); top printing quality for better message conveyance; cost-effective.


Focus on Focus on the world of packaging