October 2003





Belle scommesse!
A fine challenge indeed!

Il rumore del lusso
The sound of luxury

Cosa bolle in pentola
Food: what’s cooking?

M&D News







Carta e trasformazione: un bilancio
Paper and converting: a balance

Al centro, il contenitore
At the heart, the container

Contenitori di acciaio per la chimica
Steel containers for chemicals

F&F News







Doppia bolla, esperienza e rinnovamento
Double bubble, experience and renewal

I&M News






Nuova disciplina per l'etichettatura dei prodotti alimentari
New discipline for labeling food products

E&L News

IE&L News







Lavorare sulle molecole
Working with molecules

Il PVC e l’imballaggio del "fresco"
PVC and fresh food packaging

Carni lavorate: pack e mercati
Processed meat: packs and markets

Laser per la flexo
Lasers for flexo

Speciali per il converting
Converting specials

M&M News








Focus on Focus on the world of packaging
Advertising FINPAC VERIMEC MASCHERPA
1055 Manutenzione di impianti
Poker, fornitore di sistemi Erp per la piccola e media impresa, ha realizzato una soluzione dedicata alla gestione della manutenzione degli impianti. Basato sulla soluzione Erp di Poker, Quasar-X Manutenzione è un vero e proprio Sim (Sistema integrato di manutenzione), ed è dotato di tutte le funzioni necessarie per programmare, controllare, verificare impianti di qualsiasi tipo. Quasar-X Manutenzione è in grado di aggregare in una singola commessa tutte le attività collegate alla manutenzione, gestendo proposte di intervento, ordini, logistica delle parti di ricambio, computo delle ore lavorate da personale interno o esterno all’azienda. Attraverso funzioni avanzate, Quasar-X Manutenzione permette di controllare in ogni momento la disponibilità delle parti di ricambio, rintracciare esattamente i punti di utilizzo, analizzare in modo puntuale i costi derivanti da materiali e manodopera e tenere sotto controllo le prestazioni per misurare l’efficienza del servizio.

Servicing systems
Poker, supplier of Erp systems for the small-to-medium-sized companies, has created a dedicated solution for servicing systems. Based on the Erp solution by Poker, Quasar-X Manutenzione is a true and proper Sim (Integrated Servicing System), and comes with all the necessary functions for programming, controlling and checking systems of any type. Quasar-X Manutenzione combines all servicing related activities in a single system, managing proposals for intervention, orders, spare parts logistics, count of the hours worked by personnel inside and outside the concern. Through advanced functions, Quasar-X Manutenzione allows one to keep a constant check on the availability of spare parts, exactly tracing their points of use, accurately analysing costs deriving from materials and workforce and controlling performance in order to measure the service effectiveness.


1056 Soluzioni per la stampa serigrafica
Stork Prints (Boxmeer, Paesi Bassi) propone soluzioni di stampa serigrafica rotativa in grado di soddisfare diverse possibilità di investimento. I sistemi più recenti sono facilmente integrabili in macchine da stampa già esistenti. Ciò significa che i converter possono includere nella loro offerta anche la realizzazione di stampe come ad esempio l’effetto no-label-look, testi tridimensionali o in Braille. A Labelexpo Europe l’azienda mostra inoltre i frutti del recente accordo con il costruttore francese di macchine da stampa Codimag, esponendo il modello Viva 340, che si avvale della tecnologia di stampa serigrafica semi-rotativa fornita da Stork. L’azienda, in particolare, ha stretto accordi con più di 30 costruttori per incorporare nelle loro macchine da stampa i sistemi Stork, attraverso il programma RSI (Rotary Screen Integration). Oltre a questi sistemi, Stork è in grado di fornire soluzioni chiavi in mano per soddisfare le svariate esigenze della stampa serigrafica.

Screen printing solutions
Stork Prints (Boxmeer, Netherlands) is proposing rotary screen printing solutions to suit all investment levels. The latest printing systems are light and easily integrated into the existing press. It means that converters can incorporate in-demand printing techniques like the no-label look, 3D or Braille text into their portfolio.
The company will be showing the fruits of its venture with Codimag at Labelexpo Europe, providing a live demonstration of the French press manufacturer’s Viva 340, which includes semi-rotary screen printing technology supplied by Stork.
Stork has an agreement with over 30 leading press manufacturers to incorporate its systems into presses through its Rotary Screen Integration (RSI) program. The company also offers the turnkey solution for all screen printing needs.



1057 Granulatori
Tria (Cologno Monzese, MI) ha sviluppato una nuova serie di granulatori a marchio XT-BM, dedicata alle tecnologie dell’estrusione e del soffiaggio. Composta da 4 modelli (XT-BM 35-30, 50-30, 85-30, 125-30), questa linea di macchine è caratterizza da una camera di macinazione antiusura e da un rotore a 3 lame e 2 controlame, che assicura una bassissima presenza di polvere e la produzione di un macinato omogeneo. Per applicazioni nel settore soffiaggio e stampa, la parte frontale della camera di macinazione è a disegno tangenziale, mentre per applicazioni nell’estrusione il disegno è lineare inclinato.
L’apertura della macchina si effettua tramite ganci e senza uso di attrezzi, consentendo così di effettuare la manutenzione e il cambio delle lame in tempi molto brevi. L’insonorizzazione dell’intera tramoggia e del box è realizzata con uno speciale sandwich, composto da poliestere e gomma, mentre la sicurezza della macchina è affidata a due microinterruttori con rilascio a tempo.

Granulators
Tria (Cologno Monzese, MI) has developed the new series of granulators XT-BM, dedicated to extrusion and blow moulding technology. Made up of 4 models (XT-BM 35-30, 50-30, 85-30, 125-30), this line of machines is characterised by an anti-wear grinding chamber, a 3 knives rotor and 2 counterknives which ensure an exceptionally low dust presence and an extremely uniform ground material.
For applications in the blow moulding and moulding sectors the frontal part of the grinding chamber has a tangential section, while for application in the extrusion sector the section is inclined linear. Maintenance and blade changing is fast and simple thanks to rapid-release hooks, which enable the machine to be opened without tools.
Full hopper and box soundproofing is achieved with a special polyester and rubber sandwich, while machine safety relies on two timer-tripped micro-switches.

1058 Avvolgitrice mobile
Heikaus ha messo a punto RD 202, l’avvolgitrice semi-automatica che si caratterizza per la mobilità, le ridotte dimensioni e la facilità di impiego grazie al display semplificato.
Di particolare rilevanza, inoltre, il sistema di sicurezza attivo, la partenza e l’arresto a velocità ridotta, il numero di avvolgimenti regolabile alla base e alla sommità del pallet, la filmatura incrociata e semplice, il carrello di salita a tre velocità, il conteggio automatico dei bancali lavorati e la funzione di picking. La RD 202, efficace anche nell’avvolgimento di pallet irregolari, è stata concepita per l’applicazione di film Winwrap Coreless, sviluppato per garantire un risparmio pari a circa il 50% del materiale impiegato, rispetto ai film estensibili convenzionali, a parità di prestazioni.

Mobile wrapping machine
Heikaus has developed the RD 202, a semi-automatic wrapping machine characterised by mobility, small size and ease of use thanks to its simplified display.
Also of particular interest are the active safety system, starting and stopping at low speed, the adjustable number of wrappings at the base and top of the pallet, the simple film crossover, the three-speed lifting trolley, automatic counting of processed pallets and the picking function.
The RD 202, which also efficiently wraps irregular pallets, has been designed for the application of Winwrap Coreless film, developed to guarantee a saving of about 50% in material used, compared with conventional stretch film, with the same performance.

1059 Stampante RFID da scrivania
Zebra propone anche in UK la nuova stampante-codificatore R402, che abbina, in un prodotto da scrivania, le capacità di tracciatura della tecnologia RFID con la funzionalità della stampa di bar code. L’apparecchio è in grado di leggere, programmare e stampare, a 13,56 MHz, "etichette intelligenti", biglietti e cartellini. In particolare, codifica e stampa etichette con un transponder RFID ultrasottile incorporato, oltre a testo leggibile, codici a barre e grafica.
La R402 garantisce i seguenti vantaggi: capacità di supportare numerosi tipi di transponder RFID, di varie dimensioni, di stampare cartellini da 9x25 a 90x130 mm, e altri tipi di supporto; capacità di posizionare il transponder in vari punti dell'etichetta; certezza di identificazione ed eliminazione delle etichette difettose; struttura ottimizzata, compatta e leggera; rivestimento in ABS a doppia parete.

Stampante RFID da scrivania
Zebra proposes its new R402 printer/coder in the UK too. This is a desktop unit that combines RFID technology tracing with barcode print functions. The R402 can read, program and print "intelligent labels", tickets and tags at 13.56 MHz. More specifically, it codes and prints labels with legible text, barcodes and even graphics using an ultra-thin, built-in RFID transponder.
The R402 guarantees the following advantages: supports numerous RFID transponder types of various sizes; prints tags and signs measuring 9x25 to 90x130 mm on various backing types; positions the transponder at various points on the label; certain identification and elimination of defective labels; an optimised compact, lightweight structure; double wall ABS coating.


1060 Soluzioni per l’Information Technology
Siemens propone soluzioni modulari di Information Technology in grado di ridurre i costi, facilitare il flusso delle informazioni, migliorare la qualità dei prodotti e dei servizi, favorire la sicurezza e la competitività di un’impresa nei diversi momenti della catena del valore, dalla produzione al controllo qualità e alla manutenzione, dalla logistica alla comunicazione, con particolare attenzione ai livelli decisionali intermedi e alle attività di pianificazione/esecuzione.
Fra le molte partnership avviate su scala globale citiamo quella siglata con Unilever, cui Siemens ha fornito il sistema SpeCX integrato con database per gestire e condividere, in ogni sede e stabilimento Unilever nel mondo, le specifiche di qualità di oltre 70 linee di prodotto, nonché le informazioni utili per il trasporto e la vendita.

IT Solutions
Siemens offers modular IT solutions capable of reducing costs, improving the information flow, improve the quality of the products and the services, favoring the safety and the competitivity of an enterprise in the various moments in the chain of values, from production to quality control and to maintenance, from logistics to communication, with particular attention to the intermediate decisional levels and the activity of planning/execution. Among the many partnerships started up on a global scale we cite that signed with Unilever, to which Siemens supplied the SpeCX integrated system with database for administering and sharing the quality specifications of over 70 product lines, as well as the information useful for sales and transport, in all the Unilever branches and works.

Focus on Focus on the world of packaging