April 2002





Candidati all’Oscar
Oscar nominations







La passione di Martina
Martina’s passion

New(s)papers
New(s)papers

Ortofrutta: scenari e consumi
Fruit and vegetables: background and consumption

Momenti di storia
Moments in history

M&D News








Arriva... Interpack
In the offing... Interpack

...Il menu della festa
... holiday menu

Open top per food
Open top for foods

F&F News







Una storia di frontiera
A frontier story

Il DNA del 2002
The DNA of 2002

Il confezionamento conto terzi
Contract packaging

Rinnovamento totale
Total renewal

Lasciatelo agli esperti
Let the experts do it

I trend
CP trend

I&M News







Termovalorizzazione: riparte il dibattito
Heat regeneration: the debate reopens

Obiettivo: riciclo
Subject: recycling

Laws and Decrees

IE&L News







I SOA: dalla ricerca al controllo qualità
AOS: from study to quality control

Puntando alla trasparenza
Pushing for transparency

Migrazioni sotto controllo
Migration under control

Versatile PET
Versatile PET

Progetti e oggetti d’ambiente
Plans and environmental subjects
Estensibile: ripartire da 3
Stretch film: starting from 3

Lanci e rilanci
Launches and relaunches

(Buone) nuove dalla tampografia
(Good) news about pad-printing

Processi di biofiltrazione
Biofiltration processes

M&M News






Focus on the world of packaging
Advertising    WILLETT    BECA    VERIMEC
446 Azionamenti e motori passo-passo
La gamma di azionamenti prodotti da R.T.A. è composta di oltre 30 modelli di base, corredati da accessori, schede di interfaccia e opzioni varie, per poter affrontare una gran varietà di problemi di automazione. Gli azionamenti R.T.A. sono disponibili a partire da 32V-0,8A fino a 240V-14A, in versione monoasse con alimentatore a bordo o in formato Eurocard per applicazioni multi-asse. Oltre ai tradizionali modelli da 200, 400 e 800 passi/giro, ora sono disponibili le nuove serie GMH, SDC e SAC caratterizzate da funzionamento ministep, che garantiscono ottimi risultati in fatto di precisione, uniformità di rotazione, smorzamento delle vibrazioni e riduzione della rumorosità. A complemento dell'offerta, R.T.A. propone una selezione di motori passo-passo Sanyo Denki, articolata in 6 taglie fra 1.7" e 4.2", che coprono un range di valori di coppia dai 12,5 ai 2.460 Ncm e sono disponibili in un gran numero di modelli.

Stepping drives and motors
R.T.A.'s range of drives numbers more than 30 basic models, all with accessories, interface boards and various optional features to solve a wide variety of automation problems. R.T.A. drives come with rating of min 32V-0.8A to max 240V-14A, in a single-axis version with incorporated feeder or the Eurocard format for multi-axis applications.
As well as the conventional 200, 400 and 800 steps/rev models, the new GMH, SDC and SAC series are now available, featuring ministep operation to guarantee excellent results in terms of precision, rotation uniformity, vibration damping and noise reduction. Completing its offer, R.T.A. proposes a selection of Sanyo Denki stepping motors, in 6 sizes from 1.7" to 4.2", covering a range of torque values from 12.5 to 2,460 Ncm and available in a large number of models.

447 Avvolgipallet a braccio rotante
RA 12/10 è un avvolgipallet automatico a braccio rotante messo a punto dalla Siat per la fasciatura di palette con film estensibile. Particolarmente adatto per produzioni medio-alte o per carichi instabili, presenta una solida struttura a ponte, un braccio rotante applicato su una ralla centrale, e un carrello a prestiro variabile fra 0 e il 300%. Controllato tramite PLC personalizzato, RA 12/10 è dotato di un display che facilita la programmazione e la ricerca delle anomalie. Inoltre, è disponibile con una protezione antinfortunistica integrale, composta da pannelli in grigliato metallico, con porte d'accesso protette da microinterruttori di sicurezza. Caratteristiche tecniche: trasportatore a rulli di diametro 89, con 4 fotocellule di sicurezza e per il posizionamento del pallet; altezza piano lavoro da 400 a 800 mm max; diametro bobina 350 mm esterno e 76 interno. La capacità produttiva è di 60 pallet/h, con misure di 1.200 x 1.000 x 2.100 mm.

Pallet-turner with rotating arm
The RA 12/10 is an automatic pallet-turning machine - produced by Siat - with a rotating arm designed for wrapping pallets in stretch film. It is particularly suitable for medium to high production runs or for unstable loads. It has a solid frame structure, a rotating arm fixed to a central spindle, and a pre-smoothing carriage adjustable from 0 to 300%. Controlled through a personalised PLC, the RA 12/10 is fitted with a display which facilitates programming and fault-finding. It also comes with integral accident-prevention protection made up of metal grille panels, with access doors protected with safety micro-switches. Technical specifications: 89 diameter roller transporter, with 4 photo-electric cells for safety and positioning of pallets: work table height from 400 mm to a maximum of 800 mm; reel diameter 350 mm external and 76 mm internal. Production capacity is 60 pallets per hour, with sizes of 1,200 x 1,000 x 2,100 mm.

448 Applicatori per hot melt reattivo
Tecno Incollaggi propone gli applicatori di hot melt poliuretanici (pur) serie Maxima, articolati in 3 modelli con capacità della vasca di 50, 70 e 90 litri e capacità di fusione di 30, 50 e 70 kg/h (l'erogazione è sempre di 2 litri max). Grazie alle opzioni disponibili si possono personalizzare in funzione delle diverse esigenze. Tutti i sistemi Maxima sono in grado di lavorare con pur in confezioni da 2 a 20 kg e sono dotati di microprocessore per il controllo delle temperature, al massimo di 250 °C, con preaccensione settimanale differenziata per canale e funzione economy. Caratteristiche standard: pompa a ingranaggi con valvola di sicurezza; inverter per controllo motore pompa; controllo di livello; 3 zone di fusione teflonate; sistema automatico per aspirazione aria e inserimento azoto; coperchio a tenuta ermetica.

Applicators for reactive for hot melt
Tecno Incollaggi offers polyurethane (pur) hot melt applicators. The Maxima series includes three models with reservoir capacities of 50, 70 and 90 litres and fusion capacities of 30, 50 and 70 kg/h (in every case maximum delivery is 2 litres). Thanks to the options available, it is possible to personalise the machines to meet different needs.
All the Maxima systems can work with pur in packs from 2 to 20 kg and are fitted with microprocessors for temperature control up to a maximum 250 °C, with weekly pre-ignition marked by channel and economy function. Standard features are: geared pump with safety valve; inverter for pump motor control; level control; three Teflon-coated fusion areas; automatic system for air intake and nitrogen supply; hermetically sealed cover.

449 Incappucciatrice automatica con film estensibile
Thimon Italia ha messo a punto il modulo di incappucciamento Cover-Pal 6000 stretch, che può lavorare con varie tipologie di film e garantisce un perfetto avvolgimento dei carichi preservando l'integrità dei prodotti. Gli elementi meccanici al livello del suolo o ad altezza uomo e la modularità del gruppo garantiscono un'elevata sicurezza e semplicità di gestione. Il gruppo permette di trattare i mezzi-pallet o i pallet che circolano in senso trasversale, senza girarli. La flessibilità dimensionale della macchina consente di adeguarla ad eventuali esigenze future. La semplicità del circuito del film riduce i tempi di sostituzione delle bobine a qualche minuto e consente di ridurre notevolmente il consumo di film. L'ottimizzazione dei cicli permette inoltre di raggiungere cadenze elevate (fino a 100 pallet/h a seconda del carico). Caratteristiche ulteriori: altezza carichi 1150÷2650 mm; velocità di trasferimento 12,5 m/min; diametro max bobine 1000 mm, larghezza 1380 mm e spessore del film fino a 150 µ.

Automatic hooding machine with stretchfilm
Thimon Italia has proposed the Cover-Pal 6000 stretch module, that can work all types of film and guarantees a perfect wrapping of loads offering full product protection. The mechanical elements at ground level or at head height and the modular design of the unit guarantee great safety and easy management. The unit enables the half pallets or the pallets that circulate transversally to be worked without turning them. The dimensional flexibility of the machine means it can be suited to future needs. The simplicity of the film circuit reduces roll substitution times to a few minutes and enables a considerable reduction in film consumption. The optimisation of cycles means high rates can be attained (up to 100 pallets/h according to the load). Further features: height of loads 1150÷2650 mm; transfer speed 12.5 m/min; max roll diameter 1000 mm, breadth 1380 mm and film thickness up to 150 µ.

450 Componenti per l’aria compressa
Aignep (Bione, BS) ha lanciano una gamma completa di componenti per il trattamento dell’aria compressa - filtri regolatori lubrificatori, ecc. - progettati e prodotti considerando le molteplici esigenze applicative. L’impiego di materiali dell’ultima generazione abbinati a quelli classici ha permesso di creare un prodotto ergonomico di facile impiego, modulare e intercambiabile, che permette quindi infinite soluzioni di assemblaggio e di sostituire singoli componenti senza rimuovere le tubazioni degli impianti.
Inoltre, i prodotti della gamma sono compatti, dal design accurato e facili da usare. La gamma si articola in tre principali famiglie - piccola, media e grande - differenziate per prestazione.

Components for compressed air
Aignep (Bione, Brescia) has launching a complete range of components for treating compressed air - lubricators regulators filters, etc. - designed and produced considering the many applicative requirements of the product. The usage of materials of the latest generation combined with classic materials has enabled the creation of an ergonomic product that is easy to use, modular and interchangeable, that hence enables an infinite number of assembly solutions, enabling the substitution of single components without removing the tubes of the plant or system. In addition the products in the range are compact, designed with the utmost care and user friendliness. The range is constituted by three main families - small, medium and large - offering different performances.

451 Sistemi di identificazione automatica
Alfacod è una società commerciale e di servizio specializzata nella messa a punto di soluzioni per l'identificazione automatica. L'offerta - composta dai prodotti di primarie aziende industriali - si articola in famiglie di terminali portatili, stampanti termiche o a trasferimento termico, lettori, attrezzature di fine linea (stampanti, scanner industriali, decodificatori, controllori e terminali vari), sistemi per il controllo qualità dei codici di identificazione. Un esempio di completezza è offerto dalla gamma di lettori, fra cui figurano i lettori bidimensionali della Datalogic. Il top di gamma è rappresentato dal modello DLC9030, in grado di leggere qualsiasi tipo di codice, simbolo, fotografie, firme ed elemento grafico, oltre al codice Data Matrix, in grado di riprodurre in uno spazio limitatissimo da 1 a 3.116 caratteri numerici, fino a 2.335 caratteri alfanumerici o 1.556 byte di informazioni binarie, in qualsiasi lingua.

Automatic identification systems
Alfacod is a trading and service company that specialises in the development of automatic identification systems. Its offer - comprising products from major industrial companies - is organised into families of portable terminals, thermal and heat-transfer printers, readers, end-line equipment (printers, industrial scanners, decoders, controller and various terminals) and quality control systems for identification codes. Its range of readers provides a good example of the completeness of its offer. These include Datalogic's bidimensional readers, with the top of the range DLC9030 model capable of reading any code, symbol, photo, signature or graphic element, as well as the Data Matrix code and reproducing anything between 1 and 3,116 numerical characters, up to 2,335 alphanumerical characters or 1,556 bytes of binary information, in any language. All in the minimum of space.

452 Prodotti per l’industria
L’offerta Avery Berkel comprende bilance di precisione analitiche e tecniche, piattaforme industriali di pesatura, indicatori, celle di carico analogiche e digitali, sistemi di controllo e dosaggio, bilance per il controllo statistico, controlli gestionali del peso per prodotti in entrata e in uscita, pesatura ed etichettatura dinamica per il controllo del peso variabile. Grande la varietà delle soluzioni, in grado di rilevare dal decimillesimo di grammo alla tonnellata, per le applicazioni più disparate. La divisione industria comprende uno staff di progettisti in grado di seguire progetti speciali, su richiesta del cliente, sull’intero territorio italiano. Robuste e affidabili, le pese a ponte Avery Berkel sono progettate per incontrare le esigenze più diverse. Tutti i modelli disponibili, realizzati in diverse versioni, sono costruiti seguendo standard qualitativi molto severi e garantiscono facilità di montaggio e massima ispezionabilità.

Products for industry
The Avery Berkel range includes analytical and technical precision scales, industrial weigh platforms, indicators, analogical and digital load cells, dosing and control systems, scales for statistical controls, managerial weight checking for incoming and outgoing products, dynamic weighing and labeling for variable weight control.
A great variety of solutions are offered, capable of revealing anything from a tenthousandth of a gram to a ton for the most varied applications. The industry division includes a staff of engineers capable of following special projects up and down the country at the customer’s behest. Sturdy and reliable, the Avery Berkel bridge weighers are designed to meet the most diverse needs. All the available models, created in different versions, have been built according to the severest quality standards, guaranteeing easy assembly and max inspection friendliness.

453 Confezionamento con film idrosolubile
Le problematiche relative alla gestione dei rifiuti da un lato e quelle relative alla sicurezza e alla salvaguardia della salute dall’altro, ormai investono le aziende nel loro complesso, chiamando tutta la filiera alla condivisione di precise responsabilità. Stimolata da queste richieste, AZ Tech ha messo a punto tecnologie di confezionamento dei prodotti in film idrosolubile: un materiale perfettamente compatibile con l’ambiente, che permette di eliminare il problema del riciclo. Nei suoi impianti, concepiti per questa lavorazione specifica, AZ Tech è in grado di confezionare in conto terzi prodotti anidri per edilizia, detergenti in polvere, prodotti cosmetici, pigmenti e ossidi coloranti, sementi e granuli per agricoltura, soluzioni oleose per profumi, igienizzanti per bagni, ecc.

Packaging with hydrosoluble film
Problems relating to waste handling on the one hand and those relating to health and safety, now concern the entire corporate field and their products, where the entire production cycle is being called upon to share the responsibility. To provide an answer to these demands AZ Tech has now developed new technology for product packaging in hydrosoluble film, a material which is perfectly eco-compatible and which eliminates recycling problems. AZ Tech has set up specific plants for these operations and is thereby able to offer a third party packaging service for anhydride products for the building industry, powder detergents, cosmetics products, pigments and oxides for dyes, agricultural grains and granules, oily solutions for perfumes, sanitizing agents for bathrooms etc.

454 Stoccatore elettrico
Lo stoccatore elettrico “Partner” - proposto da Carreffe - è stato progettato per diventare il compagno fedele per le varie operazioni di carico e scarico di merci, trasporto e stoccaggio o per livellare un piano di lavoro, conseguendo significativi risparmi di tempo e fatica.
La soluzione della Carreffe garantisce la massima operatività anche negli spazi inaccessibili; inoltre, grazie al controllo elettronico ad alta frequenza, è silenziosa e “docile” ai comandi, e si può ricaricare ovunque grazie al caricabatteria incorporato. Partner viene prodotto nella versione standard con una capacità di 1.000 kg e un’elevazione a 1.600 mm, oppure con il doppio sollevamento per movimentare 2 carichi contemporaneamente (modello Ted).

Electric stocker
The “Partner” electric stocker by Carreffe has been designed to become the faithful companion for the various goods loading and unloading, transport and stocking operations or in order to level a work surface, allowing important savings in both time and effort. The Carreffe solution guarantees the max workability also in inaccessible spaces; as well as that, thanks to its high frequency electronic control, it is noiseless and “docile” to commands, and you can recharge it anywhere thanks to the incorporated battery charger. Partner is produced in a standard version and with a capacity of 1,000 kg and an elevation of 1,600 mm, or with double lifting for handling two loads at the same time (Ted model).

Focus on the world of packaging