|
Focus on Pharmintech Pack-Mat, Macfrut, Impatec
|
|
|
|
Advertising CHECKPOINT WILLETT |
|
913 Tracciabilità e gestione magazzino
Gruppo Pro ha messo a punto J-Track, una soluzione software che consente di soddisfare le esigenze di rintracciabilità e perseguire gli obiettivi di adeguamento normativo cui le aziende alimentari devono uniformarsi entro il 2005. Nato dallesperienza ventennale di Gruppo Pro nello sviluppo di progetti complessi per il settore food e della distribuzione alimentare, J-Track permette la gestione integrata dellintero processo di filiera. PYX è, invece, la soluzione dedicata alla gestione del magazzino e al controllo delle scorte, in grado di assicurare la tempestività delle consegne e la qualità del servizio offerto: fattori di importanza strategica per la competitività di unazienda. Nellottica di ottimizzare le attività connesse ai due flussi principali (quello dei materiali e delle informazioni con utenti interni, clienti e fornitori) questo software è perfettamente integrabile con i più diffusi sistemi di ERP e SCM (Supply Chian Management).
|
|
Traceability and warehouse management
Gruppo Pro has devised J-Track, a software solution that allows one to satisfy the needs of traceability and follow the objectives of conformation to standards that the food concerns have to observe by 2005. Born out of the twenty years of experience of the Gruppo Pro in the development of complex projects for the food production and distribution sectors, J-Track allows the integrated management of the entire process within the sector. In turn PYX is a solution for storehouse management and stock control, ensuring speedy delivery and quality of the service offered: factors of strategic importance for company competitivity. In view of optimising the activities connected to the two main flows (that of materials and that of information with internal users, customers and suppliers) this software is perfectly integrateable with the most popular ERP and SCM (Supply Chain Management) programs.
|
|
914 Articoli tecnici industriali
Italcuscinetti Group si presenta al mercato come una delle principali realtà nella distribuzione di articoli tecnici industriali per il mercato europeo. Il Gruppo è formato da diverse società che, insieme, coordinano le politiche commerciali: Italcuscinetti Srl; Eurotrasmissioni (Divisione della Italcuscinetti Srl); Ot Seals Srl e una terza consociata che opera soprattutto nel comparto ceramico.
Tutti i prodotti forniti da queste realtà - che assicurano anche un adeguato supporto tecnico-applicativo e di assistenza pre e post vendita - si avvalgono delle più avanzate tecnologie di progettazione e costruzione, provengono esclusivamente da aziende con sistema di qualità certificato, e sono indirizzati a distributori, rivenditori e OEM. Fra i moltissimi articoli che compongono lofferta del gruppo emiliano figurano varie famiglie e versioni di cuscinetti, sistemi lineari, supporti auto-allineanti, teste a snodo e snodi sferici, boccole; anelli, guarnizioni e tenute di varia natura e applicazione; catene, pignoni, cinghie e ingranaggi vari.
|
|
Technical industrial articles
The Italcuscinetti Group presents itself to the market as one of the main distributing concerns of industrial and technical articles on the European market. The group is constituted by different companies that together coordinate its commercial policy: Italcuscinetti Srl; Eurotrasmissioni (division of Italcuscinetti Srl); Ot Seals Srl and a third concern that mainly works in the field of ceramics. All products supplied by Italcuscinetti Group are manufactured with the most advanced design and construction technology and derive exclusively from concerns with quality certified systems, hence offering the top in quality. The distribution of these items follows different channels: distributors, retailers and the main sector OEMs. The main articles that go to make up the products supplied by the Italcuscinetti Group include families of bearings, linear systems, self-alligning bearing units, rod ends and spherical plain bearings, bushings; rings, gaskets and seals of various types and applications; chains, pinions, belts and gears.
|
|
915 Linee di confezionamento
Dal 1975 la Omag di Gabicce Mare (PU) opera nel settore macchine per limballaggio. È specializzata nella produzione di macchine per il dosaggio e confezionamento di prodotti polverosi, granulari, liquidi e cremosi, nonché pezzi singoli in bustine monodose termosaldate sui 4 lati e in versione stick-pack (confezioni tubolari). In particolare ricordiamo le confezionatrici-dosatrici multipiste (da 4 a 18 vie) serie CS, studiate per realizzare confezioni tubolari di polveri, granulati, prodotti liquidi e semidensi per svariate tipologie di prodotti in confezioni tubolari formato Stick-Pack.
Le Omag CS sono macchine a movimento intermittente che utilizzano film termosaldante da bobina, lo tagliano nel numero di fasce corrispondenti alle piste di lavoro e, mediante formatori, predispongono dei tubolari che vengono prima saldati longitudinalmente mediante barre verticali (saldatura a pinna/fin seal). Successivamente viene fatta la saldatura trasversale di fondo. Il prodotto è poi dosato e scaricato, quindi eseguita la saldatura superiore e il taglio-separazione delle confezioni, che vengono infine evacuate sul nastro trasportatore di uscita.
Il taglio orizzontale delle confezioni è eseguito mediante gruppo di taglio apposito, separato dal gruppo di saldatura.
|
|
Packaging line
Omag has been operating in the field of packaging machines since 1975 and specializes in the production of machines for the dosing and packaging of free flowing powders and granulates, liquids and creamy products as well as single pieces in 4-side-seal single-dose sachets and in stick-packs. In particular we highlight the mod. CS multilane packaging-dosing machine (from 4 to 18 lanes), devised for making stick packs of powders, granulates, liquid and semidense items for various types of products. The Omag CS series are intermittent motion machines that use heat-sealable film fed from the reel, that is then cut into a number of strips corresponding to the number of lanes and, through small folding shoulders, leads to the forming of tubes that are first sealed lengthwise by heated vertical bars (Fin-seal). Subsequently after the bottom cross seal is carried out, the product is then dosed and dropped into the bag, the top cross seal is then applied along with the cross cut/separation of the stick-packs that are then fed out on a conveyor belt. The cross cutting is carried out by a specific cutting device, separate from the sealing device.
|
|
916 Per i prelievi a media altezza
K1.0L è il nuovo commissionatore Hyster per i prelievi a media altezza, progettato per rispondere alle esigenze della distribuzione moderna. Oltre al modello a forche fisse, la linea prevede lopzione a forche indipendenti o transitabile, la funzione di sollevamento supplementare e lopzione gabbia pallet transitabile.
Il motore SEM garantisce ottime prestazioni in fatto di velocità di marcia, sollevamento e trazione, ma anche la decelerazione automatica in curva è più sicura.
Le ridotte necessità di manutenzione
(i componenti sono facilmente accessibili e lintervallo tra unassistenza programmata e laltra è di oltre 500 ore), rendono il K1.0L un elemento determinante per la produttività. Ottime anche le caratteristiche ergonomiche (buona visibilità, gradino basso che agevola salita e discesa delloperatore) nonché il grado di sicurezza offerto durante le manovre.
In Italia i dealer di Hyster sono CLS CGT Logistica Sistemi per il Nord e Centro Italia e Macchine Industriali Maia per il Centro Sud Italia e Isole.
|
|
For medium height picking
K1.0L is the new Hyster commissioner for medium height picking of goods, designed to meet the needs of the modern distribution industry. As well as a fixed fork model, the line includes the option of independent forks, an extra lifting function and the option of a moveable pallet cage. The SEM motor guarantees excellent performance in terms of running speed, lifting and traction, plus safer automatic deceleration on bends.
The commissioners minimal maintenance (easily accessed components and an interval between planned servicing of more than 500 hours) makes the K1.0L a decisive factor for improved productivity. Also the ergonomic characteristics are noteworthy (good visibility, a low step for easier climbing on/off), as is the degree of safety during manoeuvres. Hyster dealers in Italy are CLS CGT Logistica Sistemi in the North and Central Italy and Macchine Industriali Maia for the South and the Islands.
|
|
917 Sistemi di visione artificiale
Concepito per assecondare le più impegnative applicazioni di imaging, il nuovo analizzatore M5 realizzato da Tattile può gestire fino a 4 telecamere ad alte prestazioni (a colori e in bianco e nero), con scansioni progressive e ad alta velocità e risoluzione. Il sistema, basato sul microprocessore Intel Xscale, è stato sviluppato in modo da rispettare le esigenze del settore imballaggio, in fatto di qualità e affidabilità delle linee di confezionamento, sottoposte a controlli sempre più severi. La possibilità di gestire 4 telecamere semplifica lo sviluppo di sistemi di visione anche in altri settori e applicazioni dove sia necessario valutare più viste contemporaneamente (come ad esempio in applicazioni di controllo del corretto assemblaggio, controllo di qualità di parti complesse) o dove siano necessari ampi campi di visione e/o elevate risoluzioni (come in applicazioni di web inspection con nastri di grande larghezza o dove sia necessario rilevare difetti di dimensioni minime). M5 è stato concepito per massimizzare le prestazioni di analisi delle immagini, mantenendo al contempo i livelli di affidabilità necessari alle applicazioni industriali embedded e assicurando un rapporto prezzo/prestazioni di sicuro interesse.
|
|
Artificial vision system
Conceived to aid the most committal imaging operations, the new M5 analiser made by Tattile can manage up to 4 high performance cameras (color or black and white), with progressive high speed, high resolution scanning. The system, based on Intel Xscale microprocessor, has been developed so as to respect the needs of the packaging sector, this in terms of quality and reliability of the packaging lines, that are subject to evermore severe controls. The possibility of managing 4 cameras also simplifies the development of viewing systems in other sectors and applications where several views need to be rated at the same time (as for example in the application and control of correct assembly, quality control of complex parts), or where broad fields of vision and/or high resolution are needed
(as in web inspection applications of very broad belts or where tiny flaws or small dimensions are involved). M5 has been conceived to maximize the performance of image analysis, at the same time maintaining the levels or reliability needed for embedded industrial applications and ensuring an interesting price/performance ratio.
|
|
|
|
|
Pharmintech, Pack-Mat, Safe Food
(Bologna, 8-11/6/2004)
Il cosiddetto trittico del packaging (Pharmintech, Pack-Mat e Safe Food) ha chiuso la sua prima edizione, nel quartiere fieristico di Bologna, con un bilancio lusinghiero: sono oltre 6.000, infatti, i titolari di aziende, manager e operatori specializzati (in prevalenza dellindustria farmaceutica, dellalimentare e della GDO) che hanno visitato le tre manifestazioni. Rilevante la presenza degli stranieri, pari al 20% dei visitatori, a conferma dellefficace campagna promozionale realizzata dagli organizzatori (Ipack-Ima Srl) nellambito dellaccordo di settore siglato fra Ucima, Ministero per le Attività Produttive e Ice, finalizzato a rafforzare il sistema fieristico italiano sui mercati internazionali. Le tre mostre, che hanno ribadito il ruolo di Bologna nel settore del confezionamento, hanno catalizzato lattenzione dei maggiori utilizzatori dei comparti rappresentati, con le innovazioni tecnologiche per lindustria farmaceutica e parafarmaceutica, i prodotti e le soluzioni per il confezionamento e limballaggio e le tecnologie avanzate per la sicurezza alimentare shelf-life extending. |
|
Beauty trends
(Bologna, 8-11/6/2004)
The socalled packaging triptych (Pharmintech, Pack-Mat and Safe Food) closed its first edition at the Bologna trade fair with flattering results: over 6,000 company heads, managers and special operators (mostly from the pharmaceutical and from the food industry and broadscale distribution) visited the three shows.
Visitors from abroad were out in force, standing at 20% of visitors all told, this confirming the effectiveness of the promotional campaign carried out by the organizers (Ipack-Ima Srl) under the sector agreement signed between Ucima, the Italian Ministry for Manufacturing Activities and Ice, with the intention of reinforcing the Italian fair system on the international markets.
The three shows, that have underlined the role of Bologna in the packaging sector, drew the attention of the major users of the segments represented, what with the technological innovations for the pharmaceutical and parapharmaceutical industries, the packaging and wrapping products and solutions and the advanced shelf-life extending food technologies.
|
|
|
|