|
Focus on Cibus Tec
|
|
|
|
Advertising IMAJE |
|
124 Alte rese a costi contenuti
La spiccata attenzione alle esigenze del mercato cosmetico ha spinto Ve.tra.co. a proporre la 030A. Si tratta di una macchina rotativa ad alte cadenze produttive nella quale le funzioni di carico fondelli, dosaggio polvere, alimentazione del nastro, compattatura, pulizia e scarico sono automatiche. Questa compattatrice per polveri inoltre, necessita di scarsa manutenzione e si distingue per il disegno modulare, che permette l'installazione di un ampio numero di optional e personalizzazioni, e la qualità degli stampi a costi competitivi. Fra le caratteristiche tecniche della 030A, il gruppo di pressatura idraulico montato all'interno della macchina, la compattatura dal basso verso l'alto, il carico fondelli automatico, PLC e menu programmabile per cambi formato veloci. La compattatrice è inoltre multi colpo con regolazione indipendente per le produzioni di polveri difficili.
|
|
High efficiency and costs under control
The distinct attention on the needs of the cosmetics market encouraged Ve.tra.co. to introduce its 030A model. It is a rotary machine that affords a high rate of production in which loading bases, metering powder, feeding the belt, compacting, cleaning and unloading are all fully automatic. This powder compacting unit also requires minimal maintenance and is differentiated from others by the competitive quality to price ratio of the molds as well as its modular design: a wide array of optional and custom-designed features can be added to it. Some of the technical characteristics of the 030A include the hydraulic press unit mounted inside the machine, the upward compactor, the automatic bases loading unit, the PLC and the programmable menu for faster format changes. This compacting unit is also "multi pick" with independent regulations, ideal for handling difficult powders.
|
|
125 Pompe a lobi
La pompa volumetrica a lobi Serie BE di O.M.A.C. (Rubiera, RE) è levoluzione dellaffermata serie B, di cui mantiene diverse caratteristiche. Il corpo pompa è di acciaio inox AISI 316 L montato su di un supporto trasmissione di ghisa protetto da vernice epossidica. Un vano di separazione netta tra corpo pompa e supporto impedisce qualsiasi contaminazione tra fluido pompato e lubrificante. Grazie allalbero cavo e al coperchio posteriore dotato di una flangia IEC, la motorizzazione è fissata direttamente alla pompa creando un corpo unico compatto, leggero, senza alberi rotanti esterni e di facile pulizia. Inoltre, il coperchio liscio e i fermalobi incassati nei rotori migliorano lo standard di lavaggio e sterilizzazione.
Semplici, robuste e contraddistinte dal design monoblocco, le pompe a lobi Serie BE montano solo rotori bilobo ad aspo, in acciaio inox AISI 316 o lega antifrizione Acteon, che garantiscono un ottimo rendimento volumetrico e un trasferimento dolce e regolare di una moltitudine di prodotti liquidi o viscosi. I rotori bilobo ad aspo hanno grandi vani che, chiudendosi solo due volte a giro, rendono queste pompe idonee al trasferimento di fluidi con parti solide in sospensione da 10 mm (modello BE 115) e 19 mm (modello BE 440).
|
|
Lobe pumps
The Series BE volumetric lobe pump from O.M.A.C. (Rubiera, RE) is a development of the well established Series B, from which it retains several features. The pump body is made from AISI 316 L stainless steel mounted on a cast iron transmission support protected by epoxy paint. A separation space between the pump body and the support help prevent any contamination between the fluid being pumped and lubricants. Thanks to the hollow shaft and the rear cover fitted with an IEC flange, the drive is fixed directly to the pump creating a single, compact, light unit, without external rotating shafts, which is easy to clean. Also, the smooth cover and the enclosed lobe stops in the rotors improve the standard of washability and sterilisation.
Simple, robust and distinguished by its monobloc design, the Series BE lobe pumps carry only bilobe rotors in AISI 316 stainless steel or the antifriction alloy Acteon, which ensure excellent volumetric performance and a gentle and regular transfer of liquid or viscous products. The bilobe rotors have large vanes which, closing only twice per revolution, make these pumps suitable for the transfer of fluids with solid particles up to 10 mm (model BE 115) and 19 mm (model BE 440) in suspension.
|
|
126 Applicatori per adesivi termofusibili
Nordson ha presentato al CibusTec gli applicatori di colle termofusibili della serie ProBlue, DuraBlue e VersaBlue.
Gli applicatori ProBlue 4, 7 e 10 litri possono essere offerti con trasformatore, per accettare una tensione di alimentazione alternata di 400 e 480 V. Semplici e veloci da installare, sono disponibili in configurazioni da 2 e 4 tubi/pistole (espandibili) a 6 tubi.
Gli applicatori DuraBlue, disponibili in configurazioni da 4, 10, 16, 25, 50 e 100 litri, montano motori AC a velocità fissa con pompe ad ingranaggi epicicloidali. Semplici da installare e utilizzare, sono indicati in numerose operazioni di confezionamento (manuali, semiautomatiche e automatiche).
I fusori VersaBlue applicano, con elevata precisione, adesivi termofusibili e soddisfano numerose esigenze produttive (ampia gamma di pompe dosatrici a ingranaggi, con motori a corrente alternata a velocità variabile). Il serbatoio suddiviso in due zone riduce la carbonizzazione delladesivo, ottimizzandone la portata.
I VersaBlue sono disponibili con capacità delle vasche di 12, 25, 50 e 100 litri. Lazienda (Pieve Emanuele, MI) è in grado di fornire anche sistemi per lapplicazione di colle viniliche e componentistica, tra cui pistole (manuali, automatiche, pneumatiche, elettriche), tubi, moduli, filtri, ugelli, controlli e accessori.
|
|
Melters for hotmelt
Nordson ha recently presented at CibusTec melters for hotmelt glues from the ProBlue, DuraBlue and VersaBlue ranges.
The ProBlue melters of 4, 7 and 10 litre capacity can be supplied with compact transformers which means they can accept an alternating current power supply of 400 and 480 V. Simple and quick to install, they are available in configurations from 2 and 4 hoses/guns (expansible) to 6 hoses. The DuraBlue melters, available in configurations of 4, 10, 16, 25, 50 and 100 litres, are equipped with fixed speed AC motors with epicycloidal gears. Simple to install and use, they are suitable for many packaging operations (manual, semi-automatic and automatic).
The VersaBlue melters apply hot melt glues at high speed and meet many production requirements (a wide range of geared dispensing pumps, with variable speed alternating current motors). The tank, divided into two sections, reduces carbonisation of the adhesive, optimising capacity. The VersaBlue is available with tank capacities of 12, 25, 50 and 100 litres.
The company (Pieve Emanuele, Milan) can also supply systems for the application of vinyl glues and components, including guns (manual, automatic, pneumatic and electric), hoses, modules, filters, nozzles, controls and accessories.
|
|
127 Confezionatrice verticale
Ideale per il confezionamento di granuli, polveri e pellet in sacchi ottenuti da bobina di PE o materiali termoplastici accoppiati, la confezionatrice verticale Vertical Pack di Pagani Imballaggi risponde alle esigenze specifiche delle grandi produzioni (fino a 10 colpi/min).
Vertical Pack può essere dotata di display LCD per limpostazione di tutti i parametri di lavoro e con autodiagnostica, barra saldante orizzontale con leverismi comandati in modo pneumatico, barra verticale con azionamento pneumatico separato, dispositivo rapido di cambio tubo formatore, sostegno sacco ribaltabile pneumaticamente.
Ecco le principali caratteristiche dei prodotti realizzati: confezioni a cuscino o con soffietto; peso del prodotto da confezionare da 10 a 25 kg; diametro massimo della bobina 400 mm; larghezza massima della bobina 1150 mm; saldatura massima orizzontale 545 mm e verticale 800 mm.
Come di consueto, anche Vertical Pack può essere testata presso la sala dimostrazioni della nuova sede di Saronno (VA) della Pagani Imballaggi .
|
|
Vertical packaging machine
Ideal for the packaging of granules, powder and pellets in flat sacks fed from reels of PE or laminated thermoplastic material, the Vertical Pack vertical packaging machine from Pagani Imballaggi answers all the specific needs of large scale production (up to 10 strokes/min). The Vertical Pack can be fitted with: an LCD display for setting all working parameters and with self diagnosis, a horizontal welding bar with pneumatic control levers, a vertical bar with separate pneumatic action, a device for the rapid change of the tube former and a pneumatic tip-up sack support.
The main features of the realized products are: pillow pack or with gusset; weight of product to be packaged from 10 to 25 kg; maximum reel diameter 400 mm; maximum reel width 1150 mm; maximum horizontal seal 545 mm; vertical 800 mm.
As usual, the Vertical Pack can be tested in the demonstration centre in the new headquarters at Saronno (VA) of Pagani Imballaggi .
|
|
128 Tappi, contenitori e capsulatrici
Verimec è presente in Italia dal 1985 e fa capo al gruppo Massilly, punto di riferimento in Europa nel settore degli imballaggi di banda stagnata, in particolare delle capsule twist e delle scatole litografate.
Grazie a questa sinergia con la casamadre francese, la società di Abbiategrasso (MI) offre un servizio completo per il confezionamento dei contenitori di vetro e banda stagnata destinati al mercato alimentare.
Lofferta Verimec si articola in diverse linee di prodotti e servizi: capsule personalizzabili di ogni tipo e diametro, e di tutti i colori; scatole e vassoi litografati personalizzabili, di ogni forma e colore; macchine tappatrici per ogni esigenza, da quelle semiautomatiche da 700 vasi/ora a quelle automatiche con produzione fino a 30.000 vasi/ora; macchine di controllo; servizio di assistenza tecnica sulle macchine e di consulenza nella realizzazione del mastice più idoneo al prodotto; vasi di vetro di diverse capacità, sia standard sia progettati in Verimec.
|
|
Caps, containers and jar sealers
Verimec has been present in Italy since 1985 and comes under the Massilly group, European leader in the tinplate packaging sector, in particular for the twist capsule and lithographed container sector. Thanks to the synergy with its French parent company, the Abbiategrasso (MI) based concern offers a unique and complete service for packaging glass and tinplate containers.
Verimec offers a whole range of products and services: personalizable capsules of all types and diameters in all colors; personalizable containers and trays in all shapes and colors; capping machine for all needs, from the semiautomatic 700 jars/hour to automatic machine with an output of up to 30,000 jars/hour; controlling machines; technical assistance on machines and consultancy for making special gluestuffs; glass jars of different capacities, both standard and designed by Verimec.
|
|
|
|