|
Advertising MARKEM DATASENSOR |
|
615 Chiusura tecnologica per grandi vini
Guala Seal Elite è la chiusura per grandi vini realizzata da Guala Seal, divisione di Guala Dispensing (Spinetta Marengo, AL). Lo sviluppo di tale soluzione, protetta da due brevetti internazionali, ha richiesto quattro anni e lattiva collaborazione di specialisti del settore, come il laboratorio di enologia Enosis di Cuccaro Monferrato, e del prestigioso M.I.T. di Boston. La chiusura si compone di tre elementi: un telaio strutturale rigido, un secondo componente assemblato, a contatto con il vino, e un elastomero termoplastico sovrastampato, espanso con azoto grazie a una tecnologia innovativa, sviluppata dal M.I.T., che garantisce una cellulazione fine e omogenea.
Il risultato è una chiusura dalle prestazioni elevate in termini di tenuta delle caratteristiche meccaniche nel tempo, inerzia chimica e permeabilità ai gas.
|
|
Technological closure for great wines
Guala Seal Elite is the closure for great wines created by Guala Seal, division of Guala Dispensing (Spinetta Marengo, AL). The development of this solution, protected by two international patents, required four years and the active cooperation of sector specialists, like the enological laboratory of Cuccaro Monferrato, and the prestigious M.I.T. of Boston.
The closure consists of three components: a stiff structural element (frame); the second assembled to come into contact with the wine; the third being an overprinted thermoplastic elastomer, expanded using nitrogen thanks to an innovative technology developed by the M.I.T., guaranteeing fine, even cellulation.
The result is a closure with excellent performance in terms of lasting mechanical strength, chemical stability and gas permeability.
|
|
616 Soluzioni di azionamento
Baumüller (sede a Norimberga e filiale italiana a Corsico, MI) completa la propria gamma di soluzioni di azionamento e ora, in base alluso e allapplicazione, con le serie b maXX Drive PLC, b maXX Controller PLC e b maXX Soft PLC, supporta architetture di azionamento decentralizzate, centralizzate e ibride.
Il PLC di azionamento b maXX Drive PLC, già impiegato in svariate applicazioni e con una molteplicità di task configurabili in modo flessibile, elabora in 100 µs 1000 linee AWL. Funzioni come ad esempio camme, regolazioni di registro, aspi, regolatori PID ecc. vengono raccolte in biblioteche. Loperatore può inoltre creare e integrare a scelta diverse biblioteche personali. Il dispositivo compatto b maXX Controller PLC, collegabile direttamente ai morsetti dei bus senza relativo accoppiatore supplementare, svolge compiti di controllo del movimento di macchine modulari. Ideale per concetti centralizzati, decentralizzati e ibridi, la memoria del programma supporta al massimo 400.000 linee AWL.
Per gli azionamenti centralizzati e ibridi sarà presto disponibile b maXX Soft PLC, le cui prestazioni sono superiori a quelle di un PLC in configurazione stand alone. Grazie alla soluzione software, la funzione PLC dispone praticamente di uno spazio di memoria illimitato.
|
|
Drive solutions
Baumüller (headquartered at Nurnberg and Italian branch at Corsico, MI) completes its own range of drive solutions and now, on the basis of use and applications, with the series b maXX Drive PLC, b maXX Controller PLC and b maXX Soft PLC supports decentralised, centralised and hybrid drive architecture. The b maXX Drive PLC drive, already used in various applications and flexible multitask configuration, processes in 100 µs 1000 AWL lines. Functions such as for example cams, register regulation, winders, PID regulators etc are stored in libraries. The operator can also freely create and integrate various personal libraries. The compact b maXX Controller PLC device, directly connectable to the bus clamps without a supplementary connector, performs control tasks of the movement of modular machines. Ideal for centralised, decentralised and hybrid concepts, the program memory supports a max of 400,000 AWL lines. For centralised and hybrid drives the b maXX Soft PLC will soon be available, whose performance are higher than a PLC in stand alone configuration. Thanks to the software solution, the PLC function practically has an unlimited memory space.
|
|
617 Dosatrice per prodotti liquidi, pastosi e cremosi
Co.Pack Srl (Pozzuolo Martesana, MI) ha di recente presentato la nuova Rotopack 40, macchina per il dosaggio di prodotti liquidi, pastosi e cremosi, ideale per il riempimento di lucida labbra e mascara.
Rotopack 40, oltre ad essere competitiva nel prezzo di vendita, flessibile e veloce, si distingue per le seguenti caratteristiche: nuovo dispositivo di dosaggio, studiato da Co.Pack per prodotti come mascara e lucida labbra, che permette un dosaggio veloce, preciso e accurato con diverse possibilità (dosaggio in salita, dosaggio a caldo, antigoccia e antifilo); semplice procedura di pulizia senza lausilio di attrezzature meccaniche; nuovo dispositivo di avvitatura, dotato di precisissimo controllo della velocità e della coppia di serraggio, composto da un avvitatore completo di pinza meccanica di chiusura che permette di avvitare anche i tappi con forme particolari e più difficili.
|
|
Dosage of liquid, doughy and creamy products
Co.Pack Srl (Pozzuolo Martesana, MI), has recently introduced the new Rotopack 40, a machine for dosing liquid, doughy and creamy products, ideal for filling lip gloss and mascara.
Rotopack 40, as well as its competitive price, flexibility and speed, stands out for the following features: its new dosing device, devised by Co.Pack for products such as mascara and lip gloss, that enables a speedy, accurate dosing with different possibilities (anti gravitational dosing, hot dosing, drip and whisker free); simple cleaning procedures without the aid of mechanical equipment; new screw device, fitted with highly accurate speed and closure torque device, made of a screw device complete with mechanical closure pincers that enable the screwing up of the most difficult shaped caps.
|
|
618 Sistemi di etichettatura
In occasione di Pack-Mat 2004, Arca presenta la propria offerta completa nel settore delle etichettatrici e sistemi per lidentificazione.
In uno spazio di circa 90 m2, lazienda espone il Sistema Light e il Sistema Solid, validi esempi dellinnovativo concetto Open Frame, risultato di oltre 30 anni di esperienza e di progettazione Arca nel settore.
Il modello Light, di minimo ingombro ed estremamente semplice da usare, è in grado di applicare fino a due etichette sul prodotto.
Solid, robusto ed espandibile, è ideale per applicare fino a tre etichette sul prodotto; realizzato con il cablaggio integrato nel basamento, assicura elevata stabilità anche nelle configurazioni più complesse.
Tutti i sistemi lineari Arca effettuano letichettatura di prodotti a base rettangolare o quadrata, ellittica o circolare (cilindrici e conici) e assicurano rapidi set-up senza dover sostituire parti meccaniche.
Lazienda propone inoltre lintera gamma di etichettatrici e Print Apply per autoadesivo Serie 2000, di recente rinnovata.
|
|
Labeling systems
At Pack-Mat 2004 Arca will be presenting a complete range of labelers and identification systems.
A Light system and a Solid system will be displayed within an exhibition space of approx 90 m2, demonstrating the revolutionary Open Frame concept, the result of more than 30 years experience and design in the sector.
The Light - compact, streamlined and extremely easy to use - has been developed to apply up to 2 labels on each product.
The Solid - strong and expandable - is ideal for applying up to 3 labels on each product; it has been designed with integrated cabling system inside the longitudinal frame bars, ensuring high stability even on the most complex configurations.
All Arcas linear labeling systems allow labeling on square, rectangular, elliptical and circular-based (cylindrical and conical) containers with rapid set-ups without having to replace mechanical parts.
The entire Series 2000 labelers and print-apply range for the self-adhesive packaging market, recently renewed, will also be on show.
|
|
619 Ispezionatrice di compresse
La società francese Proditec, rappresentata da Soitra SpA di Milano, noto costruttore di macchine per lispezione visiva, ha presentato Inspectab 100, un sistema dedicato allindustria farmaceutica per individuare lotti difettosi di compresse.
La macchina, che funziona sul principio della più nota Visitab 2, è stata concepita per rispondere alla necessità di effettuare controlli visivi su lotti che possono presentare i più comuni difetti (di forma, di aspetto, di rivestimento, di integrità, di stampa o di marcatura).
Impostando il sistema per controllare un tipo di difetto alla volta, due telecamere a scansione lineare analizzano il 100% della superficie della compressa per rilevare, quindi scartare, quella difettosa.
Inspectab, di semplice utilizzo, può ispezionare tutti i tipi di compresse, effettuare rapidamente il cambio formato e validare il processo dispezione.
|
|
Inspection equipment for tablets
The French company Proditec, represented by Soitra SpA of Milan, a well-known constructor of machines for visual inspection, presented Inspectab 100, a system intended for the pharmaceuticals industry to identify defective lots of tablets.
The machine, which operates on the principle of the better-known Visitab 2, has been designed to respond to the need to carry out visual checks on lots which may display the most common defects (shape, aspect, coating, integrity, printing or marking). Setting the machine to check one type of defect at a time, two linear scanning video cameras analyse 100% of the surface of the tablets to identify, then reject, any defective ones.
Simple to use, the Inspectab can inspect all types of tablets, carry out format change quickly and validate the inspection process.
|
|
620 Stampanti termiche
La tracciabilità, secondo la norma ISO 8402, è la capacità di ritrovare la storia, lutilizzo o la localizzazione di unentità tramite unidentificazione registrata. Le etichette con codici a barre o dati identificativi apposte sul prodotto consentono appunto di ricostruirne l'origine e la storia, dalla produzione alla distribuzione. La tracciabilità, tra laltro, è ancora più importante nel settore alimentare, visto che in Europa diventerà obbligatoria dal 1° gennaio 2005 per tutti gli alimenti.
Datamax, costruttore di stampanti termiche di codici a barre (rappresentato in Italia da Print Media), può già vantare un successo nel campo della tracciabilità. In Nuova Zelanda, produttore principale a livello mondiale di kiwi, le aziende esportatrici di questo frutto hanno utilizzato modelli Datamax I-4208 per stampare l'etichetta autoadesiva contenente barcode, numero di lotto della produzione, nonché l'indicazione della provenienza dei frutti.
Le stampanti termiche Datamax, ideali per uso industriale, sono affidabili, molto resistenti e dotate di tecnologia RFID.
|
|
Heat printers
Traceability, according to regulation ISO 8402, is the ability to trace the history, use or location of an item through a recorded identification. Labels with a barcode or identifying data attached to the product allow the reconstruction of a products history, production and distribution. Traceability, among other things, is even more important in the food sector, given that in Europe it will become compulsory for all foodstuffs from 1 January 2005.
Datamax, the constructor of thermal barcode printers (represented in Italy by Print Media), can already boast success in the traceability field. In New Zealand, the main producer of kiwi fruit at an international level, the companies exporting this fruit use Datamax I-4208 models for printing self-adhesive labels containing barcode and production lot number, as well as an indication of the source of the fruit. Datamax heat printers, ideal for industrial use, are reliable, very robust and equipped with RFID technology.
|
|
|