|
Focus on Emballage
|
|
|
|
Advertising SAPICI |
|
436 Confezionatrici flow-pack
Eurosicma costruisce confezionatrici per caramelle, lollipops, bubble-gum, toffee, praline, jelly ecc. in stile flow-pack e macchine per limballaggio di cerotti. La gamma comprende vari modelli orizzontali e confezionatrici in stile fold, nonché sistemi di alimentazione complementari.
Per lo stile flow-pack sono disponibili le versioni Euro 75 e Euro 77. Questultima è una confezionatrice totalmente elettronica che utilizza una tecnologia innovativa con PC industriale e motori brushless connessi con BUS di campo CAN Open. La gamma è stata ampliata con lintroduzione della versione 77c/DS, che può raggiungere una velocità di 1800 pacchetti/min. a seconda della qualità del materiale di incarto e delle dimensioni dei prodotti.
Ricordiamo poi Smart, sistema per il controllo e lo smistamento del flusso proveniente da una linea di prodotti disposti in ranghi su più linee di confezionamento e Minismart, in grado di smistare un flusso di prodotti provenienti da una linea di produzione disposti in ranghi su una sola linea di confezionamento.
|
|
Flow-pack packaging machines
Eurosicma builds packing machines for sweets, lollipops, bubble-gum, toffee, praline, jelly etc. in flow-packs and plaster packing machines. The product range includes various horizontal models and fold packing machines, not to mention various complementary feed systems.
The flow-pack range includes the Euro 75 and Euro 77. The latter is a totally electronic packing machine that uses an innovative technology with industrial PC and brushless motors with CAN Open field BUS connections. The range has been extended with the introduction of the 77c/DS version, which can reach a top speed of 1800 packs/min depending on the quality of the wrapping material and the size of the products.
Then there is the Smart, a system for controlling and sorting the flow of products coming off a production line and arranging them in rows for several packing lines and the Minismart, capable of sorting a flow of products coming off a production line and arranging them in rows for a single packing line.
|
|
437 Linee di confezionamento
Il Gruppo Goglio ha presentato una novità per il confezionamento in buste piatte o stand up di prodotti alimentari liquidi, granulari, in polvere e in pezzi, con volume da 150 ml a 10 l. Si tratta di GL90 Vuoto, alimentata con buste a nastro preformate, prodotte da Goglio con laminati alta barriera. Il cambio del nastro avviene senza fermo macchina ed è disponibile anche la versione Hot Filling. GL18 Continuo è invece una confezionatrice verticale per prodotti granulari, in polvere e in pezzi in confezioni di 50-1000 g.
La novità è rappresentata dalla formatura della busta in continuo tramite movimento verticale delle barre di saldatura. Può confezionare in atmosfera controllata, con distribuzione di gas, con iniezione di azoto, sia nel sistema di dosatura sia nel tubo formatore, e applicare dei flussometri per la misura del consumo istantaneo di gas, nonché controllare il residuo ossigeno. Entrambe possono essere dotate di monitoraggio remoto della linea, con programmi di trouble shooting e teleassistenza.
|
|
Packaging lines
The Goglio group recently presented a new feature for packaging flat or stand-up bags for liquid food products or food products in powder or pieces with volumes from 150 ml to 10 l, this being the GL90 Vuoto, fed with pre-made pouches produced by Goglio with high barrier laminates. The band change is made without stopping the machine and is also available in the Hot Filling version. The GL 18 Continuo is in turn a vertical packer for granular, powder and products in pieces in 50 and 1000 g packs. The new feature lies in the continuous bag forming by vertical movement of the seal bar. The machine can pack in controlled atmosphere, with gas distribution, with injection of nitrogen both in the dosing and in the tube forming system; fluxometers can be added for the continuous instantaneous measuring of gas as well as control of oxygen residue. Both models can be fitted with remote monitoring of the line, with trouble shooting and teleassistance programs.
|
|
438 Magazzini automatici per contenitori
Promag (Ferretto Group) progetta, realizza e installa impianti di movimentazione automatica di ogni tipologia e complessità, oltre ad assicurare il relativo servizio di assistenza. Fra le varie famiglie di impianto figurano i magazzini automatici per contenitori, nati dallesigenza di stoccaggio e movimentazione di minuteria. I trasloelevatori impiegati sono caratterizzati da unelevata velocità di servizio, per garantire tempi ridotti di prelievo/deposito e alte prestazioni dinamiche; inoltre sono completi di organi di presa adatti alle diverse unità di carico e modalità di movimentazione. Questa tipologia di magazzino è particolarmente indicata per larchiviazione/consultazione di documenti e per la soluzione di problematiche relative al picking in asservimento a linee di montaggio o al reparto di spedizione.
|
|
Automatic container warehouses
The Promag (Ferretto Group) designs, produces and installs automatic goods handling plant of all descriptions and complexity, as well as guaranteeing the relevant customer service. The various families of plant include automatic container warehouses, resulting from the need to store and handing small parts. The elevators and conveyors used offer fast service to guarantee minimum pick-up/deposit times and high dynamic performance. They also come complete with pick-up organs to suit the different load units and handling required. This type of warehouse is especially suited for document archiving/reference and for solving those problems linked to picking on command for assembly lines or dispatch departments.
|
|
439 Pannelli operatore mobili
Comando dell'applicazione in perfetta libertà, accesso diretto e controllo ottimale del processo: questi i significativi vantaggi offerti dai nuovi pannelli operatore Simatic Mobile Panel, presentati allo scorso Bias dal settore Automation and Drives (A&D) di Siemens.
Nato per soddisfare esigenze di notevole mobilità nel comando a bordo macchina, Simatic Mobile Panel 170 è ideale per impianti di produzione di grandi dimensioni, trasporto merci, linee transfer e in generale nelle macchine per movimentazioni complesse. Tra le dotazioni opzionali, un pulsante luminoso, uno per l'arresto di emergenza (indispensabile in molte applicazioni di movimentazione) e un interruttore a chiave.
I Mobile Panel Simatic sono dotati di un touch screen a colori da 5.7" con 14 tasti a membrana e due di conferma integrati nell'impugnatura posteriore per affrontare senza rischi eventuali situazioni critiche. Sono estremamente resistenti agli urti e forniti con una custodia antipolvere impermeabile, che garantisce un grado di protezione IP54 (IP65 sul frontale).
|
|
Mobile operator panels
Control of the application in total freedom, direct access and optimal process control: these are the great advantages offered by the new Simatic Mobile Panels for machine operators presented at the recent Bias exhibition by the Automation and Drives (A&D) sector of Siemens.
Developed to satisfy the needs for exceptional mobility in onboard controls, the Simatic Mobile Panel 170 is ideal for mass production plant, goods handling systems, transfer lines and, more generally, all machines involving complex movements. The optional accessories include a luminous button, an emergency stop button (indispensable in many handling applications) and a key switch.
The Simatic Mobile Panels come with a 5.7" color touch screen having 14 membrane keys and two confirmation keys integrated in the rear grip to face critical situations risk-free. Extremely impact resistant, they are supplied with an impermeable dust cover that guarantees a safety protection factor of IP54 (IP65 on the front).
|
|
440 Etichettatrici automatiche
Kosme costruisce etichettatrici automatiche in unampia varietà di modelli base (oltre 60), in versione rotativa e lineare.
Nellambito delle etichettatrici con colla a freddo, la serie Merkur raggiunge produzioni comprese fra 25.000 e 60.000 b/h. Il gruppo di etichettaggio offre alte prestazioni anche in situazioni critiche dovute alla forma del contenitore, alla sagoma delle etichette o alla velocità di produzione. Per l'applicazione di etichette pre-incollate autoadesive di carta o film trasparente Kosme propone la serie Adhesive che, grazie alle nuove stazioni M20, M40 e M90, assicura elevati livelli di precisione. Il modello Kappa, che applica etichette avvolgenti, è dotato di gruppo di etichettaggio long label, applicabile sia su macchine lineari sia rotative. I sistemi hot-melt applicano etichette a velocità di 7.000-45.000 b/h. Il modello Hot Melt può essere combinato con gruppi colla a freddo e/o autoadesivi.
|
|
Automatic labeling machines
Kosme builds automatic labeling machines in a wide variety of basic models (more than 60), in both rotary and linear versions. With regard to cold glue labeling machines, the Merkur series reaches output of between 25,000 and 60,000 b/h. The labeling group offers high performance even under critical conditions due to the form of the container, the outline of the labels or the production rate.
Kosme proposes its Adhesive series for the application of pre-glued self-adhesive paper or clear film labels. Thanks to the new M20, M40 and M90 stations, this guarantees high levels of precision.
The Kappa model, which applies wrap-around labels, has a long label unit applicable on both linear and rotary machines.
The hot-melt systems apply labels at speeds of 7,000-45,000 b/h. The Hot Melt model can also be combined with cold glue and/or self-adhesive units.
|
|
|
|