|
|
|
Opportunità dalla Russia - Appuntamento dal 24 al 27 febbraio a Mosca per la 13a edizione della Mostra Internazionale di Impianti, Macchine e Accessori per la Produzione di Imballaggi, Confezionamento, Industria Dolciaria e Logistica. Alledizione 2002 di Upakovka/Upak Italia, lo ricordiamo, hanno aderito 384 espositori provenienti da 25 Paesi e partecipato oltre 25.000 visitatori professionisti.
Gli organizzatori della fiera, Messe Düsseldorf e Centrexpo SpA, si attendono grandi numeri dalledizione 2004, che si svolge sui 9.000 m2 del Padiglione 2, nel complesso espositivo moscovita di Krasnaya Presnya. La Russia, del resto, si sta confermando come uno dei mercati mondiali più interessanti: basti ricordare come i beni di consumo, con particolare riguardo ai settori alimentare, dolciario, cosmetico, farmaceutico e della moda, stiano continuando a crescere in maniera esponenziale, sostenendo la domanda di tecnologie dimballaggio.
Opportunity from Russia - Encounter from 24th to 27th February at Moscow for the 13th edition of the International show of Systems, Machines and Accessories for Producing Packaging, Wrapping, Confectionery and Logistics. Some 384 exhibitors from 25 countries took part at the 2002 edition of Upakovka/Upak Italia along with over 25,000 professional visitors.
The fair organizers Messe Düsseldorf and Centrexpo SpA expect great numbers for the 2004 edition, that will be held over the 9,000 square metres of Pavilion 2 in the Moscow Krasnaya Presnya exhibition complex. Russia what is more is confirming itself as one of the most interesting world markets: one only has to recall how consumer goods, with particular concern to the food, confectionery, cosmetics, pharmaceutical and fashion industries, are continuing to grow phenomenally, boosting demand for packaging technology.
Alluminio a Metef - La quinta edizione della fiera internazionale dellalluminio, Metef, si svolge presso il Centro Fiera del Garda di Montichiari (BS) dal 21 al 24 aprile. Lofferta si completa con i saloni tematici Foundeq Europe (macchine e prodotti per la fonderia dei metalli ferrosi e non ferrosi) e Timatec, dedicato alle tecnologie e alle applicazioni del magnesio e del titanio. Grande attesa anche per lHigh Tech Die Casting 2004, convegno internazionale su processi, i materiali, i prodotti e le applicazioni.
Aluminium at Metef - The fifth edition of the international aluminium fair, Metef, will be held at the Centro Fiera del Garda di Montichiari (BS) form 21st to 24th April. The product offer will include the Foundeq Europe theme salons (machines and products for ferrous and non ferrous metal foundries) and Timatec, dedicated to magnesium and titanium technologies and applications. Great expectations also for High Tech Die Casting 2004, the international processes, materials, products and applications convention. |
News
|
Vademecum per Drupa
Informazioni pratiche e scenari di mercato per limminente Drupa 2004, le cui parole dordine sembrano essere ottimizzazione del workflow, formato JDF e stampa digitale. Non sono però in secondo piano le evoluzioni che interessano le macchine da stampa rotocalco, flessografiche e offset. A.S.
È alle porte Drupa 2004, la fiera internazionale della stampa e dei media che si svolge dal 6 al 19 maggio nel quartiere fieristico di Düsseldorf (D). Questa 13a edizione, in particolare, sta suscitando forti aspettative fra gli addetti ai lavori: gli esperti sono infatti convinti che nel corso dellanno il comparto registrerà una crescita incoraggiante, preludio (forse) a una ripresa solida e duratura dopo diversi anni di torpore. Occorre notare, al riguardo, che Drupa non soltanto può trarre beneficio da una congiuntura favorevole, ma è anche in grado (per le sue dimensioni) di spingere in modo sostanziale lintero settore.
Del resto, per affermare la centralità di Drupa nel mondo della stampa e della trasformazione sono sufficienti pochi numeri, relativi alledizione 2000: 1.943 espositori, di cui 765 tedeschi e 1.178 da altri 49 Paesi; una superficie espositiva di 158.875 m2; 428.248 visitatori, di cui il 47% stranieri. Altrettanto buone le stime per il prossimo appuntamento: nellautunno 2003 gli espositori registrati erano già 1.800, ospitati su 161.000 m2 complessivi in 17 padiglioni.
Dentro e fuori la fiera - Anche questanno, insomma, Drupa offre ai suoi visitatori lopportunità di toccare con mano lo stato dellarte del settore, con unofferta la più ampia possibile di macchine, materiali, accessori e software per i diversi segmenti:
fasi preliminari di stampa e media (padiglioni 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 13 e 16);
macchine, apparecchi e accessori per la stampa (pad.1, 2, 3, 4, 6, 7, 13, 15, 16 e 17);
legatoria ed elaborazione della stampa (pad. 1, 6, 12, 13, 14 e 16);
lavorazione della carta, compresa la produzione di materiali e oggetti per limballaggio (pad. 6, 10, 11, 12, 13 e 16);
materiali, articoli di consumo e servizi (presenti nelle diverse hall).
Lambizione di Drupa, tuttavia, è quella di andare oltre i cancelli del quartiere fieristico. Per creare un ambiente gradevole dove i visitatori provenienti da tutto il mondo possano incontrarsi, scambiare opinioni e stringere accordi, gli organizzatori hanno infatti aumentato il numero delle convenzioni con ristoranti e alberghi del centro storico. Altra novità delledizione 2004, gradita a chi dovrà soggiornare in città vicine a Düsseldorf , è la possibilità di viaggiare gratuitamente anche su treni e pullman extraurbani (è sufficiente conservare il biglietto dingresso alla fiera), e non soltanto sui mezzi pubblici urbani, come nella precedente edizione. Per informazioni, consultare il sito www.drupa.com.
Dallinnovazione allimplementazione
Fra le ragioni che spiegano il successo di Drupa, consolidatosi nel corso di cinquantanni, non si può sottacere il peso dellindustria tedesca: basti pensare che oltre il 40% di tutte le macchine per la stampa che vengono esportate, nel mondo, proviene dalla Germania. Al contempo, la manifestazione è diventata il punto dincontro obbligato per le aziende dei diversi continenti, dai leader di mercato alle imprese emergenti, dai colossi che dispongono di offerte standard agli artigiani orgogliosi dei loro sistemi su misura. Proprio il felice mix di presenze eterogenee contribuisce a creare uno scenario ideale non solo per vedere le innovazioni dellultima ora, ma anche e soprattutto per toccare con mano i vantaggi effettivi legati allimplementazione delle novità.
Il workflow - Fra i temi di maggior interesse per ledizione 2004, meritano un cenno particolare il JDF (Job Definition Format) e lautomazione dei processi nellindustria poligrafica.
Messe Düsseldorf, lorganizzatore di Drupa, ha stipulato a questo proposito un accordo di collaborazione con CIP4, un organismo internazionale per lintegrazione dei processi nelle fasi prestampa, stampa, finitura stampati e lavorazione. Ricordiamo che lobiettivo della specifica JDF, basata sul linguaggio XML, è quello di creare uno standard unitario per lautomazione di flussi di lavoro, lo scambio di dati specifici lungo lintero processo di elaborazione ordini stampa e, infine, per il messaging fra le singole unità di unazienda grafica (informazioni sul JDF: www.cip4.org). Sul mercato sono già ora disponibili molti prodotti JDF compatibili, eppure gli addetti ai lavori sono convinti che questo formato conseguirà il successo definitivo nel corso del 2004.
Soluzioni per la stampa - Le nuove opportunità relative allottimizzazione del flusso di lavoro, comunque, non esauriscono gli spunti dinteresse per questa fiera. Vi sono difatti molte attese sullevoluzione di tecniche e prodotti diversi: le fotocamere digitali, che consentono il trasferimento dellimmagine ad alta qualità senza perdita di dati; le stampanti a getto dinchiostro ad alta risoluzione, in grado di produrre rapidamente bozze a colori; gli espositori digitali UV e a lastra, il cui prezzo sembra destinato a scendere; le macchine da stampa rotocalco con luci di notevole larghezza; la stampa offset a fogli di grandi dimensioni; la stampa flessografica ad alta qualità. Un discorso ancora a parte meritano le macchine digitali, in costante miglioramento, che presentano notevoli vantaggi in termini di personalizzazione, piccole tirature e largo formato.
Ampio spazio, inoltre, sarà dedicato alle lavorazioni successive alla stampa, per esempio la produzione di materiali e oggetti per limballaggio di carta, cartone e film, oltre alle macchine per etichette e per spedizioni. E per concludere, le molteplici soluzioni Internet a supporto delle aziende del settore.
Occasioni di approfondimento
Tante e tali sono le proposte in fiera, che Messe Düsseldorf ha organizzato una serie di manifestazioni collaterali allo scopo di aiutare e supportare il visitatore nella ricerca di ciò che gli interessa, oltre a fornire una preziosa occasione di aggiornamento tecnologico. Questo calendario (di cui segnaliamo, in sintesi, gli eventi principali) è stato messo a punto in collaborazione con il consorzio CIP 4, lassociazione tedesca stampa e media BVDM e altri specialisti internazionali del settore.
La giornata fieristica prende avvio con le Compass Sessions, seminari di due ore organizzati da BVDM e incentrati su temi di attualità.
La Drupa Innovation Arena è larea in cui sono presentate le più recenti innovazioni hardware o software, con dimostrazioni dal vivo o rappresentazioni video.
Il Software Innovation Parc e lannesso Dynamic Document Parc sono spazi dove le piccole imprese, le start up e le nuove aziende nate come spin off hanno lopportunità di presentare le loro innovazioni a un pubblico più ampio.
Gli Highlights Tour della casa editrice Deutscher Drucker sono organizzati in collaborazione con la Fiera: si tratta di visite guidate per gruppi ristretti di operatori interessati a tematiche particolari.
Completano il programma le rassegne speciali, che lasciano spazio alla creatività. Il Type Directors Club, in particolare, riunisce le lavorazioni tipografiche da tutto il mondo che hanno vinto dei premi. Il Leipziger Museum für Druckkunst, infine, fa rivivere la sensazione tattile di quella che si definisce arte nera.
Guide for Drupa
Practical information and market scenarios for the oncoming Drupa 2004, where the watchwords appear to be workflow optimization, JDF format and digital print. Space will also be dedicated to developments affecting rotogravure, flexographic and offset print machines. A.S.
The 2004 edition of the Drupa international print and medium fair, is in the offing, scheduled 6th to 19th May in the Düsseldorf (D) trade fair quarters. This 13th edition in particular is arousing strong expectations among sector operators: the experts are in fact convinced that the segment will register encouraging growth figures during the year, prelude (perhaps) to a solid and longlasting recovery after several years on the slack. Here one should note that Drupa will not only be in a position to draw advantage from a favourable market situation, but, due to its size, the fair is also capable of substantially driving the entire sector.
What is more, only a few figures covering the year 2000 edition need be cited in order to appraise the central role Drupa plays in the print and converting world: 1,943 exhibitors, 765 of which German and 1,178 from another 49 countries; an exhibition surface of 158,875 m2; 428,248 visitors, of which 47% from outside Germany. Forecasts for the coming event are equally promising: autumn 2003 saw 1,800 exhibitors registered, hosted over a total of 161,000 m2 in 17 pavilions.
Inside and outside the fair - Hence this year too Drupa offers its visitors the opportunity of appraising the state of the art of the sector, offering a broad range of machines, materials, accessories and software for the various segments on show.
Preliminary print phases and media (in pavilions 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 13 and 16);
machines, services and accessories for printing (pavv. 1, 2, 3, 4, 6, 7, 13, 15, 16 and 17);
binding and print processing (pavv. 1, 6, 12, 13, 14 and 16);
paper converting , including the production of packaging materials and items (pavv. 6, 10, 11, 12, 13 e 16);
materials, consumables and services (present in the various halls).
All the same Drupas ambition is that of reaching beyond the gates of the trade fair quarter: to create a pleasurable environment where visitors from all around the world can meet, exchange opinions and formulate agreements, the organizers have in fact increased the number of agreements with restaurants and hotels in the old town centre. Another new feature in the 2004 edition, to be appreciated by those who will have to stay in cities close to Düssseldorf like Bonn and Cologne, is the possibility of traveling free on the out-of-town bus and train services (you only need to hang on to your fair ticket), and not only on the urban city transport, as in the preceding edition.
For information you can consult the site www.drupa.com.
From innovation to implementation
In looking at the reasons behind Drupas success, consolidated over these last fifty years, one cant leave out the weight of German industry: you only have to consider that over 40% of the print machines exported in the world are from Germany. At the same time the show has become the obligatory meeting point for the concerns from the various continents, from market leaders to emerging businesses, from the colossuses that have a standard product offer to craft concerns proud of their made-to-measure solutions.
This very happy mix of heterogeneous presences contributes to creating a scenario ideal not only for getting a preview of the latest innovations, but also and aboveall for directly appreciating the actual advantages linked to the implementation of the new features.
The workflow - Among the themes of greatest interest for the 2004 edition, the JDF (Job Definition Format) and the automation of print industry processes deserve a special mention. Messe Düsseldorf, the organizer of Drupa, has on this count stipulated a cooperative agreement with CIP4, an international organism for the integration of processes in the preprint, print, print finishing and processing stages. We cite that the objective of the JDF specification, based on XML language, is that of creating a unitary standard for the automation of workflows, the exchange of specific data along the entire print order processing circuit and finally for messaging between the single units of a graphics concern (for information on JDF: www.cip4.org).
Many JDF compatible products are already available on the market, and indeed sector experts are convinced that this format will definitively win through during 2004.
Print solutions - However at any rate the reasons of interest for this fair do not stop at the new opportunities concerning the optimisation of workflows. The evolution of a series technologies and products is arousing a lot of expectations: digital cameras, that allow the transfer of high quality images without losing data; high resolution inkjet printers, capable of rapidly producing color proofs; digital UV and plate displays, whose price is likely to drop; rotogravure printers with considerable print widths; largescale sheet offset printing; high quality flexographic printing. Digital machines deserve a special mention, these being constantly under improvement while presenting considerable advantages in terms of personalization, small runs and large formats.
Broad space will also be assigned to post print processing, for example for the production of materials and objects for paper, board and film packaging, as well as machines for labels and for shipment. And to conclude, the many Internet solutions supporting concerns in the sector deserve a mention.
In-depth studies
With such a broad array of proposals, Messe Düsseldorf has organized a series of collateral events in order to help visitors find what they are looking for, as well as supply a precious occasion for technological updates. This calendar (where we summarily note the main events) has been drawn up with the help of the CIP4 consortium and the BVDM - the German print and medium association, as well as other international sector specialists.
The trade fair day starts up with the Compass Sessions, two hour seminars organized by the BVDM and centring on current topics.
The Drupa Innovation Arena is the area in which the most recent hardware and software innovations are presented, with live demonstrations or video representations.
The Software Innovation Parc and the linked Dynamic Document Parc are spaces where small enterprises, start-ups and new concerns born as spin-offs have the opportunity of presenting their innovations to a broader public.
The Highlights Tours of the German publishing house Deutscher Drucker have been organized in cooperation with the Fair: these are guided visits for small groups of operators interested in specific subjects.
The program is completed by special events, that leave space for creativity. The Type Directors Club in particular offers a compendium of all the typographical processes the world over that have won prizes. Lastly, the Leipziger Museum für Druckkunst brings back the tactile sensation of what was defined as the black art.
Total ai blocchi di partenza
Lappuntamento è a Birmingham dal 29 marzo all1 aprile. Sono infatti questi giorni a segnare il debutto sulla scena fieristica internazionale di Total Processing & Packaging 2004, il nuovo evento inglese dedicato al processo e al confezionamento.
Come già segnalato nel numero di novembre-dicembre di ItaliaImballaggio, la manifestazione, nata dalla fusione di Eurochem, Interphex, Pakex e PPMA Show, vuole essere una vetrina globale per il settore dellimballaggio e della trasformazione, articolando lesposizione in quattro grandi aree: Total Pharma & Processing, Total Packaging (materiali e contenitori), Total Drinks (per il comparto bevande) e Total Production (macchine di processo e confezionamento).
Laspirazione globale si esprime anche negli obiettivi convergenti che hanno mosso gli organizzatori dellevento (Reed Exhibition): da un lato lapprofondimento delle problematiche relative a specifici settori (si vedano ad esempio il Centro di Eccellenza e il PharmaChem group di PPMA per lindustria farmaceutica), dallaltro lintegrazione fra tecnologie di trasformazione e di confezionamento, dando riscontro a una diffusa tendenza del mercato, che sempre più mira a gestire le due fasi in modo congiunto. Grande attenzione sarà dunque dedicata agli sviluppi tecnologici, con un ricco programma di seminari e workshop volti a incrementare la consapevolezza e la comunicazione delle novità.
Accanto allapprofondimento tecnologico, va poi sottolineato il carattere internazionale dellevento: le aziende espositrici provengono infatti da più di venti nazioni e da tutti i continenti. Sarà così possibile avere accesso a una rassegna completa di macchine e sistemi, sfruttando unoccasione unica di scambio e confronto. Il tutto grazie anche al sostegno di grandi aziende e associazioni industriali britanniche come lISPAspa (International Society for Pharmaceutical Engineering), la PPMA (Processing and Packaging Machinery Association), la BPpFf (British Plastics Federation) e lISAsa (Instrumentation Systems and Automation society).
Approfondimenti in fiera
Packaging Innovation Centre. Ideata per illustrare il ruolo centrale dellimballaggio nel marketing dei prodotti di marchio, liniziativa fa da cornice a esposizioni futuristiche, a una master class interattiva su CADCAM e a un ciclo di seminari, costituendo unoccasione unica per incontrare e discutere con gli esperti del settore. Il centro ospita inoltre la 2020 Vision Design Challenge.
2020 Vision Design Challenge. Imballaggi-serra in cui coltivare frutta e verdura, confezioni-forno per i pasti in aereo e bottiglie-frigo per un drink ghiacciato. Questo e molto altro si potrà ammirare al 2020 Vision Design Challenge. Vera e propria ribalta della creatività applicata al packaging, liniziativa mette in mostra quello che, secondo i creativi, sarà sul mercato nel 2020: venti concept di imballaggi che esplorano ogni aspetto concepibile del packaging design, in categorie come Food on the go, Food in the home, Cosmetics & Toiletries, Drinks and Pharmaceuticals.
Centro di eccellenza Total Pharma. Obiettivo delliniziativa è promuovere limportanza del settore farmaceutico, proponendosi come centro di discussione in merito alle problematiche principali nellambito della lavorazione e del confezionamento dei prodotti farmaceutici. A questo scopo, sono previsti workshop e un seminario.
Centro di eccellenza Total Environment. Sponsorizzato da Europen, organizzazione intereuropea dedicata ai problemi di packaging e ambiente, il centro mette a disposizione dei visitatori una struttura interna dove discutere dei più recenti sviluppi normativi e delle numerose sfide ambientali che il settore del packaging è chiamato ad affrontare.
Seminari. Tra i seminari cui è possibile partecipare in fiera, ricordiamo la conferenza Epic, che mette a confronto il packaging design europeo con quello negli USA, una conferenza sul riempimento asettico, e un incontro sullinterrelazione tra settore farmaceutico e alimentare.
Total at the starting blocks
The encounter is scheduled at Birmingham 29th March to 1st April. These are in fact the days that mark the debut on the international trade fair scene of Total Processing & Packaging 2004, the new UK event covering the sector.
As already notified in the November-December edition of ItaliaImballaggio, the show, born out of the union of Eurochem, Interphex, Pakex and PPMA Shows, wishes to act as a global showcase for the packaging and converting sector, it being divided up into four major areas: Total Pharma & Processing, Total Packaging (materials and containers), Total Drinks (for the beverage sector) and Total Production (processing and packaging machines).
The global aspiration is also to be seen in the converging objectives of the event organizers (Reed Exhibition): on the one hand going deeper into the problems affecting certain sectors (for example the Centre of Excellence and the PPMA PharmaChem group for the pharmaceutical industry), on the other covering the integration between converting and packaging technologies, revealing a broad market trend, aiming at ever increased joint handling of the two phases. Great attention will hence be paid to technological developments, with a rich program of seminars and workshops aimed at increasing awareness and communication of new features.
Aside extending the technological side, the international character of the event should also be underlined: the exhibiting concernswill in fact be from over twenty nations from all continents. Thus one will be able to gain access to a complete range of machines and systems, exploiting a unique occasion for exchanges and information gathering. All this also thanks to the support of large UK concerns and industrial associations such as ISPA (International Society for Pharmaceutical Engineering), the PPMA (Processing and Packaging Machinery Association), the BPF (British Plastics Federation) and ISA (Instrumentation Systems and Automation society).
Topics tackled in depth at the fair
Packaging Innovation Show. Designed to highlight the role packaging takes in the marketing of branded products, the initiative includes an interactive CADCAM master class, a full seminar program and the opportunity to talk to a range of experts The centre is also home to the 2020 Vision Design Challenge.
2020 Vision Design Challenge. Packaging-greenhouse for cultivating fruit & veg., oven-cum-pack for meals on airplanes and fridge-bottles for icy drinks. These and a lot more can be admired at the 2020 Vision Design Challenge. A real showcase of the best creative thinking applied to packaging, the initiative shows what the creative industry believe could be on the market in 2020: 20 conceptual packs that will explore every conceivable aspect of the packaging design process for categories such as Food on the go, Food in the home, Cosmetics & Toiletries, Drinks and Pharmaceuticals.
Total Pharma centre of excellence. Objective of the undertaking is to promote the importance of the pharmaceutical sector, offering a centre of discussion for the main problems regarding the processing and the packaging of pharmaceutical products. Workshops and seminars will be held on the subject.
Total Environment Centre of Excellence. Sponsored by EUROPEN, the pan-European organisation dedicated to issues concerning packaging and the environment, the Centre provides visitors with an on site facility where they can discuss the latest legislative developments and the response of packaging industry to the many environmental challenges they face.
Seminars. Among the seminars that can be attended at the fair, we cite the Epic conference squaring up European and US packaging design, a conference on aseptic filling and an encounter on the interrelations between the pharmaceutical and food packaging sectors.
Impatec: una fiera verso lEst
220 espositori, 20000 mq di superficie espositiva e oltre 6000 operatori. Questi i numeri dellultimo Impatec, la manifestazione della Fiera di Vicenza dedicata allindustria del packaging. La quinta edizione dellevento riaprirà i battenti dal 6 all8 maggio, con lobiettivo di consolidare la propria funzione di punto dincontro tra utilizzatori finali e fornitori di macchine, prodotti e tecnologie. Particolare risalto è stato dato dagli organizzatori al settore alimentare: levento principale ospita infatti Impa-food, area tematica incentrata sulle macchine e le tecnologie per il processo ed il confezionamento alimentare. Sono previste inoltre numerose missioni di operatori stranieri, provenienti soprattutto dallEuropa dellEst. Il consolidamento nellarea dellEst europeo figura peraltro tra gli obiettivi dellaccordo, già definito nelle linee essenziali, tra PadovaFiere e Fiera di Vicenza, che prevede lorganizzazione congiunta di una serie di eventi in quei Paesi a partire dal 2005. Puntando alla massima collaborazione, i due enti pensano inoltre alla messa a punto di nuove manifestazioni fieristiche in Italia, alla condivisione di alcuni investimenti pubblicitari, nonché alla partecipazione comune a fiere internazionali. Per quanto riguarda il coordinamento dellattività consolidata delle due Fiere, già definito per il 2004, è invece prevista larmonizzazione dei calendari.
Impatec: a fair looking east
220 exhibitors, 20000 sq m of exhibition surface and over 6000 operators. These are the figures for Impatec, the Vicenza trade fair packaging industry show. The fifth edition of the event will reopen its doors from 6th to the 8th of May, with the objective of consolidating its own function as meeting point between end users and machine-, product- and technology suppliers. The organizers have particularly highlighted the food sector: the main event in fact hosts Impa food, centring on food processing machines and technologies. Numerous missions of foreign operators are also scheduled, these aboveall from eastern Europe. The consolidation of the area of eastern Europe among other things features among the objectives of the agreement, already defined in its broad outlines, between PadovaFiere and the Vicenza Trade Fair, agreement that lays down the joint organization of a series of events in the said countries starting off from 2005. Aiming at maximum cooperation, the two bodies are also thinking of defining a new trade show in Italy, on sharing given advertising investments, as well as joint participation at international fairs. The coordination of the consolidated activities of the two fairs are concerned, already laid down for 2004, includes the harmonization of the two trade fair calendars.
Ottimizzare i flussi produttivi
Gestire il profitto con Networked Graphic Production, questo il titolo del seminario - organizzato da Creo lo scorso 22 gennaio, presso lIstituto Pavoniano Artigianelli di Milano - per dimostrare dal vivo come sia possibile realizzare un ambiente di produzione grafica completamente automatizzato, rendendo più efficiente il flusso produttivo. Networked Graphic Production (NGP), iniziativa strategica nata con lobiettivo di riunire varie aziende per sviluppare un sistema comune di produzione integrato basato sullo standard JDF, può semplificare lintero processo di stampa, dallidea iniziale alla creazione dei file, coinvolgendo prestampa, stampa e consegna del lavoro.
Il formato JDF consente infatti lo scambio standardizzato dei dati e delle istruzioni di elaborazione tra sistemi e applicazioni diverse. In un ambiente Networked Graphic Production, i sistemi di produzione e i sistemi informativi gestionali (MIS) vengono integrati. Tutte le informazioni relative a pianificazione, fatturazione, contabilità e acquisti vengono coordinate in modo ottimale con la rete di produzione. In questo modo, sia i sistemi di produzione sia i sistemi informativi possono essere aggiornati continuamente con informazioni recenti. Inoltre, il contatto on-line con il cliente, attraverso un sistema NGP collegato a Internet, coinvolge direttamente gli acquirenti dei servizi di stampa nel processo produttivo.
Soluzioni Creo
Per capire meglio come sia possibile ottimizzare lintero processo di stampa, Creo ha illustrato le potenzialità delle soluzioni Synapse Prepare, per la preparazione dei file, Synapse InSite per linoltro dei lavori e la collaborazione su Internet e Synapse Link, per linvio dei dati al sistema MIS. In particolare, il software Synapse Prepare crea file PDF pronti per la prestampa conformi alle specifiche dello stampatore; Synapse InSite viene usato per inoltrare in remoto contenuti, specifiche, eseguire prove colore e rivedere/riapprovare i lavori tramite Web; Synapse Link consente infine di scambiare dati tra sistemi di produzione e sistemi informativi gestionali. A illustrare come sia possibile implementare questi sistemi in una realtà aziendale è stato chiamata la Pozzoli SpA, fornitrice di CD e DVD, specializzatasi anche nella produzione e stampa dei relativi packaging. Grazie a Synapse InSite, lazienda di Inzago (MI) è riuscita a conquistare nuovi clienti, raggiungendo anche i mercati Oltreoceano. Con questo strumento, infatti, la Pozzoli ha potuto inviare dei PDF ad alta risoluzione ai diversi attori coinvolti in contemporanea nei vari Paesi, ottenendo lapprovazione on-line dei propri lavori.
Optimize production flows
Manage profits with Networked Graphic Production, this the title of the seminar - organized by Creo last 22nd January at the Istituto Pavoniano Artigianelli, Milan - to directly demonstrate how one can create a completely automated graphic production environment, making the flow of production more efficient.
Networked Graphic production (NGP), a strategic undertaking born with the objective of linking up several companies to develop a common system of integrated production based on JDF standards can simplify the entire print process from the initial idea to the creation of the file, covering preprint, print and delivery of the finished work.
The JDF format in fact enables the standardized exchange of data and processing instructions between different systems and applications. In a Networked Graphic Production environment the production and management information systems (MIS) are integrated. All information as regards planning, invoicing, accounting and purchasing is coordinated with the production network. Thus both the production and the information systems can be continuously updated with recent information. As well as that on-line contact with the customer by way of an NGP system linked to Internet directly involves the print service buyers in the production process.
Creo solutions
To better understand how one can optimize the entire print process, Creo illustrated the potential of its new Synapse Prepare solutions for file preparation, Synapse InSite for sending work and cooperation in Internet and Synapse Link, for sending data to the MIS system. In particular the Synapse Prepare software creates PDF files ready for preprinting, conforming to the printers specifications; Synapse InSite is used to send contents, specifications, carry out color proofs and reexamine and reapprove work via Web; lastly, Synapse link enables data exchange between production systems and management dataprocessing systems. To illustrate how these systems can be implemented in a company context Creo called upon Pozzoli SpA, supplier of CDs and DVDs, also specialised in printing its own packaging. Thanks to Synapse InSite, the Inzago (MI) based concern has managed to win new customers, also reaching overseas markets. With this tool in fact Pozzoli has managed to send high resolution PDFs to several concerns involved simultaneously in various countries, thus attaining on-line approval of its work.
Accordi per il pharma
Ipack-Ima Srl e Reed Exhibitions USA hanno siglato un accordo triennale di gemellaggio tra Pharmintech, fiera delle innovazioni tecnologiche per l'industria farmaceutica e parafarmaceutica, e Interphex USA, mostra-convegno su sviluppo e produzione farmacologica. In virtù di questintesa, gli organizzatori di Pharmintech e Interphex USA collaboreranno sino al 2007 per far conoscere le loro iniziative a un numero più ampio di aziende del settore operanti sulle due sponde dellAtlantico.
Pharma agreements
Ipack-Ima Srl and Reed Exhibitions USA have signed a triennial twinship agreement involving Pharmintech, fair covering the technological innovations for the pharma and parapharmaceutical industries, and Interphex USA, show-convention on pharmacological development and production. In virtue of this agreement, the organizers of Pharmintech and Interphex USA will cooperate up to 2007 to divulge their undertakings to the broadest amount of concerns in the sector operating on both sides of the Atlantic.
Appuntamento col material handling
Nel 2004 lindustria europea della movimentazione interna ha un solo appuntamento fieristico internazionale: il dodicesimo Movint, Salone Internazionale della Movimentazione Industriale, che si terrà alla Fiera di Bologna dal 26 al 29 maggio. Si verifica, grazie a questa condizione di monopolio dellattenzione dei mercati, la condizione ideale per valorizzare le novità che caratterizzano Movint 2004: a partire dalla nuova sede (Bologna, appunto, in luogo di Milano) e dalla ridefinizione della cadenza (triennale), a cui si aggiunge la definitiva collocazione dellevento nel mese di maggio nel calendario fieristico.
Sostenuta dalle maggiori associazioni nazionali dei costruttori e patrocinata da FEM (Federazione Europea della Movimentazione), la manifestazione sarà, come sempre, abbinata a Expologistica, il salone dei mezzi, sistemi e servizi integrati per la logistica e il trasporto organizzato dallEnte Fiere di ANIMA (Federazione delle Associazioni Nazionali Industria Meccanica varia e Affine). La rappresentatività della fiera risulta, inoltre, rafforzata dalladesione dei principali costruttori mondiali di carrelli elevatori associati ad AISEM, che è anche il promotore principale della rassegna, e dai progetti di collaborazione con le maggiori associazioni di categoria: AILOG, Assologistica, Asso-interporti, Federtrasporto, Unione Costruttori Italiani di Ruote, Gruppo Batterie ANIE.
Encounter with material handling
In 2004 the European internal handling industry has a single international fair venue: the twelfth Movint, the International Industrial Handling Show, that will be held at the Bologna Trade Fair from 26th to 29th May. Hence, thanks to this monopoly condition of market attention, one has the ideal conditions for appraising the new features at Movint 2004: starting off from the new site (Bologna instead of Milan) and the new phasing (every three years), to which one should add the definitive scheduling of the event in the month of May in the trade fair calendar.
Supported by the major national constructor associations and sponsored by the FEM (European Handling Federation), the show will as always be combined with Expologistica, the show of integrated vehicle, systems and services for logistics and transport organized by the ANIMA (Federation of National Engineering Industry and like Associations).
The representative nature of the fair is also reinforced by the participation of the main world forklift truck builders, associates of AISEM, also the main promoter of the event, and by the cooperation ventures with the main sector logistic associations: AILOG, Assologistica, Assointerporti, Federtrasporto, Unione Costruttori Italiani di Ruote, Gruppo Batterie ANIE.
I numeri di Ammtech 2003
Si è conclusa con la partecipazione di 74 espositori specializzati e unaffluenza di circa 3.500 operatori ledizione 2003 di AmmTech, organizzata lo scorso novembre a Vicenza da PubliTec e dallEnte Fiera della città veneta. Strettamente focalizzata sul settore dellassemblaggio, fra le iniziative collaterali, si segnalano le presentazioni dei risultati di una ricerca Abacus sul settore e del Manuale dellAssemblaggio realizzato dalla commissione tecnica dellassoociazione di settore Aida e dal docente e consulente aziendale Mario Salmon.
Un quadro del settore - Abacus ha realizzato per Aida il primo studio di settore condotto in Italia. Ne emerge un comparto animato da aziende che, per il 90%, realizzano macchine e attrezzature per assemblaggio e automazione.
Si tratta perlopiù di piccole imprese tradizionali: raramente il fatturato supera i 5 milioni di Euro, nell85% dei casi si ha una sede unica e una media di 16 dipendenti, due aziende su tre non hanno una struttura marketing dedicata.
I clienti, invece, comprendono in pari misura imprese medio-piccole e medio-grandi, che operano prevalentemente nei settori elettromeccanico, automobilistico, elettronico e della minuteria meccanica. Sistemi robotizzati, macchine lineari, macchine a tavola rotante e sistemi di collaudo sono i prodotti maggiormente offerti. La produzione viene indirizzata principalmente al mercato italiano (82%), a cui seguono UE (10%) e Paesi extraeuropei (5%).
Ammtech 2003 in figures
The 2003 edition of AmmTech drew to a close with the participation of 74 exhibitors and an attendance of close on 3,500 operators, organized last November at Vicenza by PubliTec and the Vicenza Trade Fair. Closely focussed on the assembly sector, among the collateral undertakings at the fair, of note the presentation of the results of an Abacus study on the sector and the Assembly Manual created by the technical committee of the sector trade association Aida along with lecturer and company consultant Mario Salmon.
A picture of the sector - Abacus has carried out the first sector study in Italy for Aida. What emerges is an animated segment of companies 90% of which create machines and equipment for assembly and automation. These are for the most small traditional concerns: they rarely have a turnover of more than 5 million Euros, in 85% of cases they have one premises and an average of 16 employees, two concerns out of three have a dedicated marketing structure. Their customers in turn include both small-to-medium-sized as well as medium-to-large concerns, that work mainly in the electromechanical, automobile, electronics and mechanical smallware sectors. Robotised systems, line machines, turntable machines and testing systems are the products most offered.
Their output is mainly for the Italian market (82%), followed by the EU (10%) and countries outside Europe (5%).
Incontro con la logistica
Lo scorso autunno, nelle sale affrescate del Castello Procaccini di Chignolo Po (PV), si è svolto lannuale incontro di Fiege Group (uno dei maggiori operatori logistici europei) con i propri clienti e partner. Presente in 17 nazioni con circa 200 piattaforme logistiche e 12.500 dipendenti diretti, Fiege ha mantenuto la propria struttura familiare e fa capo ai fratelli Hugo e Heinz Fiege. Dopo il saluto di questultimo, la presentazione dei vertici europei e la relazione di Andres Bühler (Responsabile Attività Internazionali Fiege Group), Gianstefano Zunino (CEO di Fiege Italia) ha ripercorso le tappe della presenza del gruppo nel nostro Paese, per illustrarne poi il nuovo assetto in quattro divisioni: Farmaceutica, Grande Distribuzione, Chimica e Beni di Largo Consumo. Lincontro è stato chiuso dallintervento del designer Alberto Alessi, (Presidente di Alessi Spa), cui è seguita la visita in elicottero al nuovo centro Fiege di Brembio.
Logistics encounter
Last Autumn, in the frescoed halls of the Castello Procaccini of Chignolo Po (PV), the annual encounter of the Fiege Group (one of the major European logistics operators) with its customers and partners was held.
Present in 17 nations with around 200 logistical platforms and 12,500 direct employees, Fiege has kept up is own family structure and is led by the brothers Hugo and Heinz Fiege. After Heinz Fieges salutations, the presentation of the European management and Andres Bühlers (the Head of Fiege Group International Activities) report, Gianstefano Zunino (CEO of Fiege Italia) ran over the stages of the groups presence in Italy, to then go on to illustrate its new structuring into four divisions: Pharmaceuticals, Broadscale Distribution, Chemicals and Broadscale Consumption. The encounter came to a close with the talk given by Alberto Alessi (President of Alessi SpA), followed by a visit in helicopter to the new Fiege works at Brembio.
Le date di Converflex-Grafitalia
Converflex Europe 2005 (rassegna internazionale dei materiali e macchinari per l'industria della carta, tissue, cartotecnica, trasformazione e stampa su imballaggio) e Grafitalia 2005 (macchine e materiali per l'industria grafica e l'editoria) si svolgeranno in contemporanea da martedì 11 a sabato 15 ottobre 2005 a Rho-Pero, nel nuovo polo espositivo di Fiera Milano. Grazie allapertura anticipata del nuovo quartiere fieristico, comunicata da Fiera Milano, è stato possibile approntare calendario e organizzazione in modo da superare i problemi tecnico/logistici legati alla precedente struttura milanese, e favorire i contatti post-fiera stabilendo un periodo di svolgimento che non fosse a ridosso della pausa estiva.
Il nuovo Polo di Fiera di Milano sta sorgendo nellarea bonificata dellex raffineria Agip di Rho-Pero, sulla direttrice Milano-Malpensa. Il progetto prevede la realizzazione di una struttura imponente, su una superficie lorda di 530.000 m2, collegata con il capoluogo lombardo tramite una nuova stazione della metropolitana in fase di realizzazione, e una potenziata rete viaria di strade e autostrade. Per quanto riguarda i trasferimenti su rotaia, sarà invece costruita la stazione Fiera, servita sia dalla linea del passante ferroviario sia dalla linea Torino-Milano.
Grafitalia 2005 e Converflex Europe 2005 sono promosse da Acimga (associazione costruttori italiani macchine per l'industria grafica, cartotecnica, cartaria, di trasformazione e affini) e da Assografici (associazione nazionale delle industrie grafiche, cartotecniche e trasformatrici), organizzate in collaborazione con Fiera Milano e realizzate da Centrexpo SpA.
The dates for Converflex-Grafitalia
Converflex Europe 2005 (international materials and machinery show for the paper, tissue, converting and packaging print industries) and Grafitalia 2005 (machines and materials for the graphics and publishing industry) will be held in conjunction from Tuesday 11th to Saturday 15th October 2005 at Rho Pero, in the new Milan Trade Fair exhibition pole.
Thanks to the anticipated opening of the new fair quarters announced by the Milan Trade Fair, the calendar of events and organization has been tackled in such a way so as to overcome any technical/logistic problems associated with the previous Milanese fair structure, also favoring post fair contact by avoiding holding the fair just before the summer break.
The new Milan Trade Fair Pole is being constructed in the reclaimed area of the former Agip refinery at Rho Pero, along the Milan-Malpensa rail and road link. The project lays down the creation of an imposing structure over a gross area of 530,000 m2, connected to Milan by a new subway station, currently under construction, and a reinforced road and motorway network. As far as access by rail is concerned, a Fiera railway station is scheduled to be built, to be served by Milans city rail-link as well as by the Turin-Milan main line. Grafitalia 2005 and Converflex Europe 2005 are promoted by Acimga (the Italian machine builders association for the graphics, paper converting and converting and like industries) and by Assografici (the Italian graphics, paper converting and converting industries association), organized in cooperation with the Milan Trade Fair and brought into being by Centroexpo SpA.
|
|