|
|
|
Premio allimmagine - Il progetto Favini Corporate Identity è stato insignito del Design Award durante una cerimonia organizzata a Milano dalla testata italiana di comunicazione e design Pubblico. Curato da FutureBrand, il progetto è stato premiato per la sua completezza: partito dalla ridefinizione della posizione strategica del produttore di carte, ha coinvolto la rivisitazione del marchio di gruppo, sino alle applicazioni istituzionali e alla creazione dellidentita di marca di Favini.
Award for image - The Favini Corporate Identity project received the Design Award during a ceremony organized in Milan by the Italian communication & design magazine Pubblico. Carried out by FutureBrand, the project won the award thanks to its completeness: starting off from the redefinition of the strategic position of the paper producer the project also covered the redesign of the group brand, up to institutional applications and the creation of the Favini brand identity. |
News
|
|
Cosmeeting, un valore aggiunto
Fedele al claim Beyond Beauty, la tre giorni parigina della bellezza (22-24 settembre 04) presenta nuovi motivi di interesse, grazie alla sempre maggiore attenzione dedicata alla buona riuscita del business. L.G.
A pochi mesi dallapertura del salone Cosmeeting, Anne France Mareine (vice presidente della società Itec France, che lo organizza per il secondo anno consecutivo a Paris Nord Villepinte) appare piuttosto soddisfatta dei risultati, che stanno accreditando il giovane appuntamento come un momento significativo nel panorama degli incontri internazionali: "Gli espositori sono saliti a 850 e - spiega la giovane manager - alcuni di loro partecipano per la prima volta a un evento professionale di questo genere. Ci aspettiamo oltre 15 mila visitatori, ma numeri a parte, siamo contenti dellequilibrio formale raggiunto nellelaborazione dei percorsi, calibrati sulla base delle esigenze reali degli operatori, siano essi fornitori, produttori o distributori di prodotti legati alla mondo della cosmesi -profumeria".
E in un unottica di ulteriore servizio alle aziende, visto il grado di interesse suscitato lanno scorso, anche ledizione di questanno sarà vivacizzata da un programma organizzato di incontri privati B2B tra i buyer e i produttori che, nellambito di Cosmatch, potranno confrontarsi face to face sulle modalità della distribuzione selettiva e di massa, nonché sulle regole del sub contracting. I quasi 500 incontri, in calendario per il giorno antecedente lapertura della fiera, intendono facilitare la conoscenza di nuovi prodotti che potrebbero fare - in un futuro prossimo - la differenza sul mercato. Il tutto in unatmosfera di grande confidenzialità e nel pieno rispetto di canoni qualitativi che consentiranno di superare una standardizzazione a volte troppo semplicistica, anche al network distributivo.
Ambienti su misura
Per agevolare lincontro tra operatori e visitatori, Cosmeeting 2004 è stato idealmente suddiviso in aree dedicate, mentre alcuni momenti pubblici di incontro faranno da cassa di risonanza alle idee e alle tecnologie in mostra. Vediamone in dettaglio mappe e programmi:
I prodotti di bellezza (profumi, cosmetici, make up) destinati al mass market verranno ospitati presso il Tradeshow;
Miroir accoglierà i marchi alto di gamma e le loro visioni;
Zoom raccoglie i brand più giovani e innovativi, che fanno della creatività spinta la propria leva di marketing;
luniverso delle Spa, i prodotti della bellezza professionale e le relative attrezzature trovano precisa collocazione nellarea Spa & Salon;
dedicato in particolare ai prodotti cosmetici per la cura del viso, della pelle e dei capelli, con un occhio di riguardo al bio, sarà lo spazio Nutra & Derma;
con oltre 200 iscritti, i fornitori europei di soluzioni di confezionamento e imballaggio rappresentano la compagine più numerosa, collocata nel settore Pack Cosmeeting. Gli stessi operatori metteranno a disposizione il proprio know how sulla bellezza animando il Beyond Beauty Forum, che gli organizzatori hanno voluto ripresentare come un momento di approfondimento sullinnovazione e sulle tendenze emergenti del comparto;
nel corso della manifestazione verrà assegnato il primo Beauty Challengers Award. Organizzato in collaborazione con la Federazione Francese della Distribuzione Selettiva, il riconoscimento intende premiare i brand più giovani e meno distribuiti a livello europeo, che si siano però distinti per forza innovativa e qualità delle proposte nel campo della profumeria, cosmetica, make up, prodotti tricologici, ma anche degli allestimenti dei negozi o dei sevizi.
Cosmeeting, an added value
Faithful to the claim Beyond Beauty, the three Paris beauty show days (22 - 24 September 04) present new reasons for interest, thanks to the ever greater attention dedicated to the success of business. L.G.
A few months from the opening of the Cosmeeting show, Anne France Mareine (vice president of Itec France, that is organising the event for the second year running at Paris Nord Villepinte) seems to be satisfied with the results, that portray the young Cosmeeting as an important event in the international meetings calendar: "Exhibitors are up to 850 and - as the organizer explains - some of them are taking part at a professional event of this kind for the first time. We expect over 15 thousand visitors, but numbers aside, we are happy as to the formal equilibrium achieved in devising the routes, calibrated on the basis of the real needs of the operators, be these product suppliers, producers or distributors associated with the cosmetics-perfumery world".
And to add to company services, given the degree of interest aroused last year, this years edition will feature an organized program of private B2B encounters between buyers and producers who at Cosmatch will be able to meet up face to face to discuss the modes of selective and mass distribution as well as the rules of subcontracting. The nearly 500 encounters scheduled for the days leading up to the fair intend facilitating acquaintance with new products that could - in a coming future - make the difference on the market. All this in an atmosphere of great confidentiality and in full respect of the canons of quality, this to enable the overcoming of an at times oversimplistic standardisation, this even for the distribution network.
Custom-built environments
To facilitate encounters between operators and visitors, Cosmeeting 2004 has been conceptually divided up into dedicated areas, while a select group of concepts and technology on show will be amplified in public events.
We here take a detailed look at maps and programs:
the beauty products (perfumes, cosmetics, make-up) destined for the mass market will be hosted at the Tradeshow;
the top range brands and their visions are to be found at Miroir;
Zoom will host the younger more innovatory brands that make cutting-edge creativity their marketing boost;
the Spa universe, professional beauty products and relative equipment are to be found in the Spa & Salon area;
Nutra & Derma will be dedicated to cosmetics for face care, skincare, haircare, with an eye to bio products;
with over 200 registrations, the European suppliers of packaging and wrapping solutions stand as the largest grouping, situated in the Pack Cosmeeting sector. Sector operators will also contribute with their knowhow on beauty to the Beyond Beauty Forum, that the operators have designated as an event for going deeper into innovations and emerging trends in the segment;
during the show the first Beauty Challengers Award will be assigned. Organised in cooperation with the French Federation of Selective Distribution, the event has been organized to further the younger brands less distributed at European level, that though have stood out for innovatory force and quality of the proposals in the field of perfumery, cosmetics, make-up, tricological products, but also shop display design and services.
Lestetica della spugna
Ora indossa una veste più elegante e femminile e sfoggia unimmagine sofisticata. Il marchio Calypso, marchio storico nel mercato delle spugne corpo (detiene una quota del 29% nel mercato italiano, che vale 19,6 milioni di Euro) si è rinnovato, coinvolgendo nel restyling sia limballaggio sia il logo, più moderno e armonioso dal punto di vista grafico.
La rivisitazione del marchio si è resa necessaria per riconquistare lunicità di immagine di Calypso, inflazionata da numerose imitazioni: ispirandosi con chiarezza ai codici estetici dei prodotti da profumeria, riesce ora a trasmettere alle consumatrici il valore seduttivo della cura di sé.
I ricercati toni cromatici del blu e del beige individuano rispettivamente i prodotti per tutta la famiglia e quelli per esigenze più specifiche, sottolineando lorigine naturale delle spugne Calypso (sono realizzate in pura cellulosa con laggiunta di fibre nobili di cotone e lino), creando al contempo una piacevole alternanza allinterno della linea. Il decoro moderno con banda centrale conferisce invece al pack forte impatto a scaffale. Infine, le icone della donna stilizzata e delle fibre naturali rimandano ai valori solitamente ricercati in un prodotto cosmetico: rassicurazione sulla cura e la delicatezza del prodotto, certezze sullorigine e sulla composizione.
The aesthetics of sponge
Now with a more elegant, feminine look and sophisticated image. The Calypso brand - a classic on the body sponge market (with a 29% share of the Italian market, worth 19.6 million Euros) - has been the subject of restyling involving both packaging and logo, for more modern harmonious graphics.
It was decided to revamp the brand in order to regain a single image for the much imitated Calypso: clearly inspired by the aesthetic codes for perfumery products, it now transmits a certain "seductive" value of personal care to consumers.
The elegant shades of blue and beige are used for the family product and those for more specific needs, underlining the natural origin of Calypso sponges (made from pure cellulose with the addition of noble cotton and linen fibres), while at the same time creating pleasant alternation within the line.
The modern decoration with a central band gives the pack strong visible impact on the shelf. Finally, the stylised symbols of a woman and natural fibres remind one of values normally found in cosmetic products: assured personal care and delicate products, known origins and composition.
Inconfondibile Borotalco
Ultimo nato della famiglia Borotalco (Manetti & Roberts), il Deodorante Vapo Latte in vetro da 75 ml è sugli scaffali della grande distribuzione dal mese di aprile, nella sola variante Original Fresh. Il lancio è da considerarsi strategico per il brand Borotalco, che entra per la prima volta in questo segmento in costante sviluppo.
Il prodotto dallinconfondibile profumo garantisce unazione efficace e prolungata grazie al ricorso alla formula crema latte senza gas e senza alcool, che controlla il sudore in eccesso regolando la traspirazione senza irritare, lasciando una piacevole sensazione di delicatezza e morbidezza per tutto il giorno. Morbida anche la forma del nuovo contenitore da borsetta (dove il ricorso al vetro sottolinea larmonia delle linee e lergonomia), che consente unimpugnatura agevole e la perfetta aderenza alla mano. Il dispositivo vaporizzatore è pratico ed evita inutili sprechi di prodotto.
Unmistakable Borotalco
The latest addition to the Borotalco family (Manetti & Roberts), the Vapo Latte Deodorant in a 75 ml glass container appeared on supermarket shelves in April in just one version: Original Fresh. A strategic launch for the Borotalco brand, the first time it's entered this constantly evolving segment. The product with the unmistakable fragrance guarantees effective lasting action thanks to its no gas, alcohol-free cream milk formula, checking any excessive perspiration by controlling transpiration without irritating, for a pleasant delicate and soft feeling all day long. Also the new "bag-size" container is soft in shape (the use of glass stresses the harmony of the lines and ergonomic design), for easy grip and perfect adherence to the hand. The spray device is practical and avoids pointless wastage of the product.
Nutrire il corpo
Una consistenza densa e piacevole per il nuovo Bagnoschiuma Nutriente di Infasil, che si aggiunge ai docciaschiuma Hydra e Delicato, arricchendo così la linea bagno e doccia, proposta ora in un packaging rinnovato.
Il nuovo stile adottato è più lineare, pratico e moderno; pur mantenendo criteri di continuità, a tutela dei valori del marchio Infasil (da sempre simbolo di una protezione calda e avvolgente), ogni singolo prodotto è caratterizzato da colori e denominazione diversi, così da evidenziarne le principali caratteristiche protettive.
Il contenitore di Nutriente, in particolare, risulta più compatto e maneggevole, e può essere capovolto per non sprecare neanche una goccia di prodotto.
Il ricorso ai chiari colori pastello, ne sottolineano ulteriormente la linearità e la pulizia formale. Il formato per il bagnoschiuma è di 500 ml, mentre il docciaschiuma viene proposto nel 250 ml.
Body nourishing
The new Nutriente bubble-bath from Infasil has a dense, pleasing consistency and joins the Hydra and Delicato shower foams, thus enriching the bath and shower line now proposed in restyled packaging.
The new style is more linear, more modern, while ensuring continuity to stress the values of the Infasil brand (always the symbol of warm, embracing protection).
Each product has, however, a different color and name, stressing its main protective characteristics. The Nutriente container is more compact, easier to handle and can be turned upside-down to get the very last drop.
The use of light pastel shades underscores the linear design and idea of cleanness. The bubble-bath comes in a 500 ml flacon; 250 ml for the shower foam.
|
|
|