April 2004





Oscar: l’anno dell’Ambiente
Oscar: the year of the Environment


Benessere e cosmesi: la via erboristica
Wellbeing and cosmetics: the herbalist way

M&D News







F&F News






Qualità alla prova dei fatti
Quality proven by facts

Capsule: accostamenti d’annata
Capsules: vintage match

I&D News







E&L News

IE&L News







Packaging Links
Packaging Links

M&M News








. Le notizie .

L’unione fa la forza
Unity is strength

Avvolgimento di pallet
Pallet wrapping

Soluzioni per l’impilamento
Stacking solutions

Intermittori ad assi paralleli
Parallel axis intermittors

Decorazioni a valore aggiunto
Added value decorations

Confezionatrice automatica per alimenti
Automatic food packer

Bustine con tappino
Bags with stopper

Terminale grafico universale
Universal graphic terminal

Codifica a fine linea
End of line coding

Relè e gruppi statici di potenza
Relays and static power units

Plastica che si aggiusta da sé
Self-repairing plastic

Confezionamento per la cosmesi
Cosmetics packaging


Film anti-fog
Antifog film



Marcatura laser
Laser marking



Sensori di visione
Viewing sensors



Confezionamento e applicazione di clip
Packaging and clip applications



News

L’unione fa la forza
Menichetti, sorta a Fucecchio (FI) negli anni ‘50, è riuscita ad imporsi sul mercato francese delle scatole rivestite e degli astucci di lusso grazie a un adesivo di origine animale. In seguito, diversificando la propria produzione, l’azienda toscana si è affermata anche a livello mondiale. Complice di questo successo la forte motivazione delle persone e la particolare attenzione alle specifiche esigenze dei clienti. D.B.

I settori dell’imballaggio e della legatoria sono molto dinamici e il loro andamento condiziona anche quello degli adesivi. Il mercato della legatoria e della cartotecnica, in particolare, si sta muovendo verso due direzioni: una maggiore velocità di lavorazione e l’impiego di carte sempre più difficili da incollare. Gli stessi scatolifici, che per anni si sono rivolti per lo più alla realizzazione di scatole per il mercato calzaturiero, stanno diversificando la produzione, passando a lavorazioni più particolari (scatole da regalo, scatole per gioielli e bigiotteria, camicie, biancheria, CD e accessori per computer). Questo ha portato la Menichetti ad abbandonare la produzione della colla intesa come materia prima per focalizzarsi sullo sviluppo e sulla produzione di colle modificate in pasta e in polvere con caratteristiche di macchinabilità, spalmabilità, buona adesione e rispetto per l'ambiente. Tra l’altro, la profonda conoscenza del metodo di produzione della gelatina e la stretta collaborazione con i principali esperti mondiali di gelatine animali, hanno permesso alla Menichetti di controllare e selezionare attentamente le materie prime. Ma non è tutto perché nel maggio del 2001, grazie all’inaugurazione di un nuovo stabilimento, l’azienda toscana ha ampliato la capacità produttiva e ha potenziato il laboratorio di ricerca e sviluppo per assicurare ai clienti un’elevata qualità e prestazioni costanti nel tempo. In ogni caso, il punto di forza di questa “piccola” azienda è la sua capacità di produrre colle “su misura”, offrendo la massima flessibilità e disponibilità nei confronti delle varie problematiche espresse dai clienti.

Colle “su misura” - La colla animale è un prodotto granulare o in polvere, derivato dal collagene, che appare come materiale duro, inodore e con un colore che va dall’ambra al marrone. Le colle animali (da utilizzarsi come base nella produzione delle colle modificate) variano secondo la loro viscosità e il potere gelatinante. La peculiarità della colla animale in soluzione è che gelatinizza, e questo la rende idonea a molti usi industriali. Si può quindi lavorare in qualsiasi condizione operando i dovuti aggiustamenti in fase di formulazione.
• Colla in polvere: è un prodotto “secco”, che si presenta in foma di polvere più o meno fine e viene disciolta con acqua per essere utilizzata. Dopo 12 ore l’adesivo si presenta in forma pastosa-gelatinosa facilmente prelevabile con una spatola. Questo è il metodo più tradizionale, ma un numero sempre maggiore di aziende sta adottando il “prefusore”, che serve a mescolare e riscaldare la colla con l’acqua.
• Colla in pasta: si presenta in forma di “pani” di gelatina ed è pronta per l’uso: si devono solo inserire i pani nel miscelatore della macchina e aggiungere acqua in base al tipo di lavorazione, al materiale utilizzato e alle condizioni atmosferiche. È importante sottolineare che la colla animale modificata, in pasta e in polvere, è un prodotto sicuro: non è nociva, pericolosa o inquinante, non produce vapori tossici, è riciclabile e biodegradabile.


Unity is strength
Menichetti, founded in Fucecchio (FI) in the 1950s, has succeeded in becoming a force in the French market for coated boxes and luxury packets, thanks to an adhesive of animal origin. Following this, by diversifying production, the Tuscan company has also made its mark at an international level. This success is also due to the keen motivation of the staff and particular attention to the specific needs of its customers. D.B.

The packaging and bookbinding sectors are extremely dynamic and their development also has an effect on adhesives. The bookbinding and paper converting market in particular is moving in two directions: faster processing speeds and the use of papers which are increasingly difficult to glue. Boxmakers, who for years have for the most part concentrated on the manufacture of boxes for the footwear market, are diversifying their production, moving to more specialised products (gift boxes, boxes for jewellery and costume jewellery, shirts, linen, CDs and computer accessories). This has led Menichetti to abandon the production of glue as a raw material in order to concentrate on the development and production of modified glues in paste or powder form with good machinability and spreading characteristics, good adhesion and respect for the environment. Among other things, great expertise of the methods for the production of gelatine and close collaboration with the most important international experts in the field of animal gelatines has allowed Menichetti to carefully control and select its raw materials. But this is not all, as in May 2001, thanks to the opening of a new factory, the Tuscan company expanded its production capacity and developed a research and development laboratory to assure the customer of high quality and performance which is unaffected over time. The strength of this ‘small’ company is its ability to produce ‘made to measure’ glues, providing maximum flexibility and availability in response to the problems expressed by customers.

‘Made to measure’ glues - Animal glue is a product in granular or powder form, derived from collagen, and is a hard, odourless material whose color ranges from amber to brown. Animal glues (used as the basis for the production of modified glues) vary according to their viscosity and gelatinous power.
The special characteristic of animal glue in solution is that it ‘gelatinises’, which makes it suitable for many industrial uses. It can therefore be worked in any condition by carrying out the correct alterations at the formulation stage.
• Glue in powder form: this is a ‘dry’ product, in the form of a more or less fine powder, which is dissolved in water for use. After 12 hours the adhesive becomes a gelatinous paste which is easily spread with a spatula. This is the most traditional method, but an increasing number of companies are adopting the ‘pre-fuser’ which mixes and heats the glue with water.
• Glue in paste form: this comes in the form of ‘cakes’ of gelatine and is ready for use. The cakes are simply placed in the mixer of the machine a quantity of water suitable for the type of processing, the material used and the atmospheric conditions is added. It is important to emphasise that modified animal glue, in paste or powder form, is a safe product: it is neither harmful, dangerous nor polluting, produces no toxic vapour, is recyclable and biodegradable.



Avvolgimento di pallet
Dopo tre anni di attività, Packmore ha raggiunto i propri obiettivi. È riuscita a sviluppare e crearsi una nuova nicchia di mercato nell’ambito degli avvolgitori di pallet con film estensibile per basse cadenze produttive.

Fino a qualche anno fa, non era possibile utilizzare avvolgitori di pallet con film estensibile per produzioni inferiori ai 20-30 pallet/giorno; molte aziende quindi erano costrette ad adottare sistemi di avvolgimento manuali.
Dopo 15 anni di esperienza nel settore dell’imballaggio, e grazie ad alcune felici intuizioni, Packmore ha ideato “Wrapman” e “Girotondo”, innovativi sistemi di imballaggio in grado di andare incontro alle esigenze espresse da una particolare fascia della clientela, ossia basse cadenze produttive e limitate capacità di investimento. Questi avvolgitori, che consentono di risparmiare sul consumo di film estensibile, si distinguono per la loro versatilità, facilità di utilizzo e robustezza. Il prestiro motorizzato (di serie) garantisce un risparmio del 40% sul costo del film estensibile e permette di ammortizzare l’acquisto delle macchine in pochi mesi.
• Wrapman è un avvolgitore di pallet con film estensibile di nuova concezione. Brevettato, è ideale per chi necessiti di una macchina pratica, economica e capace di imballare un numero contenuto di pallet al giorno.
Wrapman, che non richiede alcuno sforzo da parte dell’operatore né installazione fissa, consente di risparmiare più del 40% sui materiali di consumo e ha un ingombro ridottissimo. Questa macchina avvolge bancali di altezza fino a 280 cm, di qualsiasi dimensione e forma (anche i più difficili, instabili e leggeri). Inoltre può operare a soli 60 cm di distanza dal pallet.
• Girotondo è completamente automatico. Definito il “piccolo grande robot”, ruota autonomamente intorno al pallet a una distanza di soli 100 cm e si distingue per il prestiro motorizzato di serie e un quadro comandi con numerose possibilità di regolazione. In fase di progettazione si è data molta importanza all’ergonomia, al design (Essential Hi-tech) e alla semplicità e velocità di utilizzo.


Pallet wrapping
After three years of activity, Packmore has achieved its objectives. It has succeeded
in creating a new niche in the market for pallet wrapping machines using stretch film for low production runs.


Until a few years ago, it was not possible to use pallet wrapping machines using stretch film for production runs of less than 20-30 pallets per day; many companies therefore had to adopt manual wrapping systems. After 15 years of experience in the packaging sector, and thanks to some fortuitous intuition, Packmore has developed “Wrapman” and “Girotondo”, innovative packaging systems which meet the requirements of a particular group of customers: those with low production runs and limited capacity for investment. These wrapping machines, which result in a saving in the consumption of stretch film, stand out for their versatility, ease of use and robustness. The motorised pre-stretch (as standard) ensures a saving of 40% in the cost of stretch film and allows the purchase price of the machine to be recouped in a few months.
• The Wrapman is a new concept in pallet wrapping machines using stretch film. Patented, it is ideal for those customers needing a practical, economical machine capable of wrapping a small number of pallets per day.
The Wrapman, which requires neither effort on the part of the operator nor a fixed installation, allows a saving of 40% in consumable materials and takes up very little space. This machine wraps loads up to 280 cm high, of any size and shape (even the most difficult, unstable and light). It can also operate at only 60 cm from the pallet.
• The Girotondo is completely automatic.
Known as the ‘great little robot’, it runs independently around the pallet at a distance of only 100 cm and features motorised pre-stretch as standard, and a control panel with a large number of adjustment possibilities. At the design stage, great attention was paid to ergonomics, design (Essential Hi-tech) and simplicity and speed of use.



Soluzioni per l’impilamento
Forte di un’esperienza ventennale nel campo dell’assemblaggio e dell’impilamento, LDF propone Staker-10. Abbinata a una pressa per lo stampaggio ad iniezione di materie plastiche, questa macchina è in grado di raccogliere, orientare e impilare coperchi, vassoi e ciotole senza l’impiego di robot, permettendo così un ciclo di produzione più rapido.
L’azienda di Romagnano Sant’Agata Feltria (PU), lo ricordiamo, fornisce soluzioni di automazione complete e personalizzate, caratterizzate da flessibilità, impiego di componenti dei migliori marchi, buon rapporto qualità/prezzo e, infine, semplicità d’uso e di manutenzione.


Stacking solutions
Bolstered by twenty years experience in the filed of assembly and stacking, LDF offers Staker-10.
Combined with a press for injection moulding of plastics, this machine is capable of picking up, orientating and stacking covers, trays and bowls without the use of a robot, thus permitting a more rapid production cycle.
The concern, based in Romagnano Sant’Agata Feltria (PU), supplies complete and customised automation solutions, featuring flexibility, use of best brand components, a good price/quality ratio, as well as user friendly systems that entail easy maintenance.



Intermittori ad assi paralleli
Bettinelli F.lli. ha curato lo sviluppo tecnologico di una gamma di componenti meccanici e sistemi per automazione che hanno in comune una camma, variamente configurata e profilata, come elemento base di controllo del movimento. Il profilo della camma può essere progettato, secondo le applicazioni, seguendo differenti leggi di moto.
Gli intermittori ad assi paralleli della serie IP sono quelli più comunemente utilizzati nelle macchine automatiche di imballaggio e confezionamento; una coppia di camme piane coniugate interagenti, dotate di divisore con perni folli a doppio incastro, conferiscono al gruppo un posizionamento preciso ed esente da fenomeni di elasticità. Sono disponibili in due serie: “leggera”, caratterizzata da carcassa in lega d’alluminio con interassi da 40 a 130 mm e “pesante”, con carcassa in fusione di ghisa e albero di entrata ed uscita con cavo passante e interassi da 165 a 250 mm.
Entrambe le serie sono offerte con numeri “standard” di divisioni da 1 a 8. Sono altresì realizzabili geometrie speciali quali 0,6; 0,75; 1,33; 1,5; 5 e 10 divisioni.
Il personale tecnico della CDS - div. Bettinelli, attraverso il proprio sito web, può fornire gli approfondimenti necessari per le più svariate esigenze.


Parallel axis intermittors
Bettinelli F.lli. has been involved in the technological development of a range of mechanical components and systems for automation, all using a cam, configured and profiled in several ways, as a basic element of movement control. The cam profile can be designed, depending on the application, according to various laws of motion. The series IP parallel axis intermittors are the ones most commonly used in automatic packaging and wrapping machines; a pair of flat cams linked interactively, fitted with dividers with double groove idle pivots, ensure the assembly’s accurate positioning without flexing. They are available in two ranges: ‘light’, with aluminium alloy frame with interaxes from 40 to 130 mm and ‘heavy’, with cast iron frame and input and output shafts with passing cable and interaxes from 165 to 250 mm. Both series are supplied with a ‘standard’ number of divisions from 1 to 8. Special geometries are available, with 0.6, 0.75, 1.33, 1.5, 5 and 10 divisions. The technical staff at CDS-Bettinelli division, via their website, can supply the information necessary to meet every requirement.



Decorazioni a valore aggiunto
La multinazionale Fashion Ribbon (Travagliato, BS) opera da oltre 50 anni nel mercato dell'imballaggio, proponendo a svariati settori le proprie originali soluzioni in fatto di nastri, fiocchi e decorazioni, realizzate con materiali e tecniche all'avanguardia. Studiati per i settori della cosmesi/profumeria, nonché dell'alimentare e dolciario, i prodotti Fashion contribuiscono a personalizzare ulteriormente gli imballaggi, rendendoli ancora più attraenti e interessanti per il consumatore finale.
La fantasia e la creatività, che hanno dato vita a un assortimento di prodotti innovativi, sottolineano le doti di flessibilità produttiva espresse dalla società, in grado di offrire soluzioni versatili e in linea con le reali esigenze della clientela.


Added value decorations
The multinational concern Fashion Ribbon (Travagliato, BS) has been working for 50 years in the packaging market, offering its original solutions in ribbons, bows and stretch loops, created with cutting edge technical material. Devised for the cosmetics/perfumery sectors as well as for food and confectionery, Fashion Ribbon’s products contribute to further personalising packaging, making it even more attractive and interesting for the end consumer.
The imagination and creativity behind their assortment of innovatory products, underlines the company’s skill in production flexibility, capable of offering versatile solutions in line with the real needs of its customers.



Confezionatrice automatica per alimenti
Evoluzione è una confezionatrice automatica progettata da G. Mondini Spa (Cologne, BS) per garantire versatilità di applicazione, igienicità, sicurezza e facilità di manutenzione nell’industria alimentare. Adatta al confezionamento sottovuoto e in atmosfera modificata e di facile utilizzo grazie al touch screen con funzioni integrate di aiuto in linea per l’operatore, la macchina monta un sistema di cambio automatico di bobina (doppia) e un dispositivo di smontaggio rapido dei tappeti entrata.
A livello opzionale, sono inoltre disponibili un carrello porta stampi e uno di sostituzione stampi.
La velocità di produzione varia, nei tre modelli offerti dall’azienda lombarda, da 18-20 a 16-18 cicli/min, con una pressione di saldatura tra 4500 e 8000 kg. Le dimensioni dello stampo vanno da 300x600 a 500x800 mm.


Automatic food packer
Evoluzione is an automatic packer designed by G. Mondini Spa (Cologne, BS) to guarantee versatility and application, hygiene, safety and easy maintenance in the food industry. Recommended for vacuum packing in modified atmosphere and easy to use thanks to the touch screen with integrated inline operator help function, the machine has an automatic (double) reel change and a belt infeed device with easy disassembly. A mould bearing and mould change trolley are optionally available.
In the three models offered by the Lombard concern production speed varies from 18-20 to 16-18 cycles/min, with a seal pressure between 4500 and 8000 kg. The mould size goes from 300x600 and 500x800 mm.



Bustine con tappino
La General Pack Srl (Roma) è attiva sin dal 1983 nel confezionamento conto terzi di prodotti cosmetici in bustine monodose termosaldate su 3 o 4 lati.
L’azienda si è sempre avvalsa di tecnologie moderne che le hanno permesso di affermarsi nel settore. Il reparto stampa interno, per esempio, è in grado di realizzare stampe da 1 a 4 colori più vernice, così da soddisfare le più svariate esigenze. Caratteristica dell’azienda romana è anche la capacità di proporre prodotti particolari come le bustine ministand-up, stand-up o in strisce da 2 a 5 bustine, connubio tra design e praticità. Ultima novità presentata al Cosmoprof 2004, la bustina multidose con inserto apri e chiudi o con tappo a vite, applicabile anche su bustina ministandup e stand-up.


Bags with stopper
General Pack Srl (Rome) has been active since 1983 in packing cosmetic products in single dose bags heatsealed on 3 or 4 sides for third parties.
The company has always availed itself of modern technology that has led to its success in the sector. Their in-house print section for example is capable of creating prints from 1 to 4 colors plus varnish, to thus satisfy the most varied needs. A characteristic of the Roman concern is also its capacity to offer special products like ministand-up and stand-up pouches or strips of 2 to 5 pouches, combining good design and convenience. Latest new feature at Cosmoprof 2004, the multidose bag with open and close insert or with screw cap, applicable also on ministand-up and stand-up pouches.



Terminale grafico universale
Tema Spa (Castelnuovo Rangone, MO) realizza alimentatori e PC industriali, interfacce per la conversione e la trasmissione dei segnali e terminali interfaccia-operatore.
Tra le novità di quest’ultima gamma si segnala il terminale grafico universale VTG240. Semplice e immediato da programmare con il pacchetto software HMIPROG (Win ‘95/ ’98/NT4/2000/XP), il sistema è fornito di display LCD 6”, risoluzione 320x240, in bianco e nero o a sedici colori a seconda dei modelli (VTG240BTS e VTG 240CTS).
Entrambe le versioni, in ogni caso, sono dotate di Touch Screen con risoluzione 1024x1024.
Tra i dispositivi opzionali si segnala la possibilità di montare la scheda per l’implementazione protocollo Siemens S7300/400 (OPZ. MPI), il Can Bus a bordo terminale e la scheda custom di acquisizione dati analogici o digitali, in sostituzione dei costosi moduli PLC.


Universal graphic terminal
Tema Spa (Castelnuovo Rangone, MO) creates industrial feeders and PCs, interfaces for converting and transmitting signals and interface-operator terminals. Among the new features in the latter range we cite the universal graphic terminal VTG240. Simply and immediately programmable with the HMIPROG (Win ‘95/’98/NT4/2000/XP) software packaging, the system comes with an LCD 6”, 320x240 resolution, in white and black or six colors depending on the models (VTG240BTS e VTG240CTS). Both versions in any case come with Touch Screen with 1024x1024 resolution. Among the optional devices available a board for implementing Siemens S7300/400 (OPZ.MPI), Can Bus on board the terminal and the custom board for acquiring analogical or digital data substituting the costly PLC modules.



Codifica a fine linea
Officina, la divisione di Irplast (Capraia a Limite, FI) che progetta e costruisce sistemi di applicazione a tecnologia linerless, da qualche anno offre soluzioni complete per l’imballaggio a fine linea. Uno dei prodotti che ha già riscontrato successo anche a livello europeo è Paloma, un innovativo sistema di codifica progettato per stampare e applicare etichette da bobine di film di PP pre-adesivizzato. Tale tecnologia è stata adottata di recente da Raggio di Sole, importante realtà dell’industria mangimistica italiana, per l’etichettatura di sacchi di varie dimensioni.
L’etichetta, con supporto adesivo senza carta siliconata, è utilizzata da Raggio di Sole in alternativa alle tradizionali etichette con carta siliconata.
In particolare, per Raggio di Sole Officina ha messo a punto un print & apply personalizzato, installando: un sistema di applicazione dell’etichetta stampata su sacchi in movimento; protezioni complete dagli agenti esterni, che offrono accessibilità ai vari gruppi macchina (porta-bobina, modulo di stampa, applicatore); dispositivo meccanico di sicurezza che impedisce l’avanzamento di sacchi troppo alti.
La scelta del linerless, oltre ad essere più economica, offre altri vantaggi: maggiore autonomia nel processo di etichettatura, grazie a lunghe bobine di materiale; nessuno scarto di lavorazione, essendo priva di carta siliconata; aspetto accattivante delle etichette, grazie al BOPP colorato con superficie opaca e ottima stampabilità a trasferimento termico.


End of line coding
Officina, the Irplast division (Capraia a Limite, FI) that designs and builds linerless application systems and technology, for some years now has been offering complete solutions for end-of-line packaging.
One of the products that has already won success at European level is Paloma, an innovatory coding system designed for printing and applying labels from rolls of preadhesivised PP film. This technology has been used recently by Raggio di Sole, an important Italian animal feed concern, for the labeling of bags of various dimensions. The labeling, with adhesive backing without siliconated paper, is used by Raggio di Sole as an alternative to traditional labels with siliconated paper. In particular for Raggio di Sole Officina has devised a personalisd print&apply, installing: a system for applying printed labels for bags on the move; complete protection from external agents, that offers accessibility to the various machine units (roll bearer, print module, applicator); a safety mechanism that prevents bags too tall from being forwarded.
The choice of linerless, as well as being more economical, offers other advantages: longer runs in the labeling process, thanks to long rolls of material; no working waste, there being no siliconated paper; appealing look of labels thanks to the colored BOPP with matt surface and excellent heat transfer printability.



Relè e gruppi statici di potenza
Gefran (Provaglio d’Iseo, BS) offre un’ampia gamma di relè allo stato solido e gruppi statici di potenza per l’estrusione delle materie plastiche, imballaggio e confezionamento.
• Tra i primi, troviamo i relè statici monofase ad alta velocità di commutazione, disponibili in versione Tria (GS-T) con taglie da 10 a 25 A e versioni Tristore (GS) con taglie da 15 a 120 A.
Gli elementi di potenza, protezione e segnalazione sono integrati in un robusto contenitore di larghezza ridotta (25 A in 24 mm) e permettono di ottenere risultati egregi dal punto di vista dell’ergonomia, della funzionalità e dell’installazione. Inoltre, la connessione diretta dei terminali con l’elemento di potenza e la piastra dissipatrice in rame nichelato sono due delle soluzioni tecnologiche che rendono questi dispositivi molto robusti e affidabili.
• I gruppi GTS, con dissipatore in alluminio e montaggio su guida DIN, presentano i vantaggi della serie GS e sono idonei per funzionamento a corrente nominale con temperatura ambiente fino a 40 °C. Fra le principali caratteristiche dei GTS, si segnalano: ingombri estremamente ridotti per ottimizzare lo spazio all’interno del quadro elettrico; protezione contro le sovratensioni; led di segnalazione comando.


Relays and static power units
Gefran (Provaglio d’Iseo, BS) offers a broad range of solid state relays and static power units for the extrusion of plastics, packaging and wrappings.
• Among the former we find the monophase high speed switching static relays, available in the Tria (GS-T) version with ratings from 10 to 25 A and the Tristore (GS) versions from 15 to 120 A.
The power protection and indicating elements are contained in a sturdy container of reduced width (25 A in 24 mm) and give excellent results in terms of ergonomics, functionality and installation. As well as that the direct connection of the terminal with the power section and the dissipating plate in nickel coated copper are two of the technological solutions that make these devices highly sturdy and reliable.
• GTS units, with heat sink in aluminium assembled under DIN guidelines, present the advantages of the GS series and are ideal for functioning at nominal power supply with the room temperature up to 40 °C. Among the main characteristics of the GTS, we cite: extremely low bulk to optimize the spaces inside the electrical panel; protection against overloads; led control indicators.



Plastica che si aggiusta da sé
Un gruppo di ricercatori dell’Università dell’Illinois ha messo a punto un polimero che si ripara da solo, aggiustando cioè le fratture mano a mano che queste si formano.
Il polimero contiene microcapsule di diciclopentadiene e un composto di rutenio con funzione di catalizzatore: quando le fratture rompono le microcapsule, la sostanza diffusa interagisce con il composto di rutenio dando origine a una nuova reazione di polimerizzazione che sana le rotture.
L’obiettivo dei ricercatori è ora quello di rendere il processo meno costoso e funzionante a temperatura ambiente.
(fonte: Il Sole-24 Ore, 04/02/2004).


Self-repairing plastic
A group of researchers from the University of Illinois has devised a polymer that repairs itself, that is repairing the fractures as they form. The polymer contains a microcapsule of diciclopenthadiene with a ruthenium compound functioning as a catalyzer: when the fractures break the microcapsules, the substance released interacts with the ruthenium compound gives rise to a new reaction of polymerisation that repairs the breakage.
The researchers’ objective is now that of making the process less costly and make it function at room temperature.
(source: Il Sole-24 Ore, 04/02/2004).



Confezionamento per la cosmesi
Ve.tra.co (Madignano, CR) ha presentato al Cosmopack un’ampia selezione delle proprie collaudate soluzioni per la produzione e il confezionamento di cosmetici colorati. In particolare: compattatrici per polveri cosmetiche nelle versioni semi automatiche e automatiche (nella foto, la compattatrice automatica mod. CP 030 A); miscelatori per polveri con diverse capacità e gradi di automazione del processo; linea di colaggio a caldo per prodotti multicolore con effetti zig zag, swirl e multistrato che permette la realizzazione di un numero pressoché infinito di combinazioni e disegni ripetibili e memorizzabili. Tutti i modelli sono stati rinnovati per rispondere in modo efficace alle richieste della clientela internazionale, con l’ambizione di anticipare i futuri trend produttivi anche in termini di formulistica.


Cosmetics packaging
Ve.tra.co (Madignano, CR) was present at Cosmopack with a broad selection of its tested solutions for the production and packaging of colored cosmetics.
In particular: compacting machines for cosmetics powders in the automatic and semiautomatic versions (in the photo, the automatic compactor mod. CP 030 A); mixers for powders with different capacities and degrees of process automation; hot pouring lines for multicolor products with zigzag, swirl and multilayer effect, that allows the creation of a close to infinite number of combinations and drawings that are repeatable and memorizable.
All the models have been renewed to respond effectively to the demands of the international clientele, with ambitions of anticipating future production trends this too in terms of formulas.



Film anti-fog
Coop Italia ha di recente lanciato sul mercato una nuova gamma di prodotti con il proprio marchio denominata Soluzioni, tra le quali spiccano numerose proposte di insalate fresche confezionate. Al successo di vendite hanno certo contribuito la qualità del prodotto e la varietà di differenti mix proposti, ma anche il gradevole appeal delle confezioni realizzate con il film Antifog CTG di Vibac (Ticineto, AL). Il film, con proprietà anti-fog, riduce drasticamente il fastidioso appannamento che si viene a creare internamente alle confezioni conservate nei banco-frigo, consentendo così al cliente di osservare l'interno della confezione e valutarne il contenuto in termini di tipologia e di qualità. La possibilità di poter vedere e giudicare il prodotto attraverso l'imballaggio tende a guidare, anche in modo non consapevole, la scelta del consumatore; il film anti appannamento diventa perciò un’importante leva di marketing a disposizione della GDO.


Antifog film
Coop Italia has recently launched a new range of products under their own brand called Soluzioni, including numerous offers of packed fresh salad. The quality of the product and the variety of the different mixes offered have certainly contributed to their commercial success, but so to has the appealing nature of the packs made with an Antifog CTG film by Vibac (Ticineto, AL). The film with antifog properties drastically reduces that bothersome misting up that is created inside the pack preserved in the freezer unit, thus allowing the customer to observe the inside of the pack and rate both the type and the quality of its contents.
Being able to see and judge the product through the packaging tends to guide the consumer’s choice, even unconsciously, thus making the antifog film an important marketing lever available to broadscale distribution.



Marcatura laser
SIS.MA di Casalecchio di Reno (BO), attiva da anni nel settore della codifica, propone la nuova linea di marcatori laser “Solaris”.
Si tratta di codificatori a tratto continuo (vettoriale), compatti, facilmente interfacciabili e controllabili da remoto. Sono disponibili due famiglie di prodotto:
• E-Solarmark, nelle versioni da 10 e 30 W, indicati per applicazioni di bassa e media velocità (fino a 30.000 pz/h). Facili da interfacciare, montano un’elettronica di controllo, con porta seriale Ethernet, per il controllo del sistema da remoto;
• Solarjet “S” e “HD”, nelle versioni da 30, 50 e 100 W, sono ideali per applicazioni fino ad 80.000 pz/h.
Tutti i sistemi possono marcare indistintamente a prodotto fermo (Static Marking) o in movimento (On the Fly), possono lavorare con raffreddamento ad aria o acqua, secondo gli ambienti e le applicazioni, con un’area di stampa di 100x100 mm che consente di posizionare il prodotto a una distanza di 183 mm. Il marcatore è posizionabile ovunque lungo la linea di produzione o all’interno di macchine di processo.
Queste macchine sono dotate del software di gestione “Solmark”, molto semplice ed intuitivo.
La codifica laser offre diversi vantaggi: veloce ritorno dell’investimento, lunga durata a fronte di tantissime ore di lavoro e bassissimi costi di gestione.
Solaris, infatti, è stato già scelto da importanti aziende tra cui ricordiamo, per citarne solo alcune, Procter&Gamble, Philips, Siemens, Samsung, Ericsson, L’Oreal, Chanel, Konig Brewery.


Laser marking
SIS.MA of Casalecchio di Reno (BO), for years active in the coding sector, offers its new line of “Solaris” laser markers. These are continuous line (vectorial) coders, compact, easy to interface and remote controllable. Two product families are available:
• E-Solarmark, in the 10 and 30 W versions, indicated for low and medium speed applications (up to 30,000 pcs/h). Easy to interface, they have control electronics, with Ethernet serial port for controlling the remote system;
• Solarjet “S” and “HD” in the 30, 50 and 100 W versions, are ideal for applications up to 80,000 pcs/h.
All systems can perform static or on the fly marking. They can work with air or water cooling, depending on the environments in which they are applied, with a print area of 100x100 mm that enables the product to be positioned at a distance of 183 mm. The marker can be positioned anywhere along the production line or inside processing machinery. The machines come with easy and intuitive “Solmark” management software. Laser coding offers several advantages: a speedy return on investment, longlasting even under intensive use, and low running costs.
Solaris has in fact already been chosen by important concerns among which we cite Procter&Gamble, Philips, Siemens, Samsung, Ericsson, L’Oreal, Chanel, Konig brewery.



Sensori di visione
Il sensore di visione intelligente ICS110 rileva con precisione una sagoma (se già memorizzata) in qualsiasi posizione. Realizzato da Sick (Vimodrone, MI), questo sensore plug&play contiene in un’unica custodia l’ottica, l’illuminazione e l’unità di valutazione, e può ispezionare in 2-D oggetti in movimento nei processi di montaggio e assemblaggio, determinarne presenza e posizione, verificare la correttezza di etichettature e stampe. ICS110 può definire sino a 16 immagini di riferimento, ed è in grado di rilevarle anche se ruotate o traslate.
Il cuore del sensore comprende un’unità di memorizzazione dell’immagine in 2-D con 320x320 pixel attivi e un processore di segnale ad alta velocità. L’illuminazione a LED con emissione nel verde, integrata nella custodia, assicura una luce intensa e omogenea in tutta l’area d’ispezione.
Grazie all’unità di configurazione VSC100 con LCD l’utente è guidato passo passo nell’apprendimento dell’immagine, attivato premendo un pulsante.
Nella configurazione del dispositivo, è possibile accettare i parametri scelti dal sensore o selezionarli secondo le necessità.
La visualizzazione dell’immagine corrente tramite display del VSC100 è utile per superfici critiche (lucide, semitrasparenti) o sfondi interferenti perché permette di sopprimerne gli effetti variando l’inclinazione del sensore rispetto alla superficie d’ispezione. Quanto effettuato nell’apprendimento è memorizzato in una memoria EEPROM; al termine, è possibile scollegare il VSC dal sensore rendendolo disponibile per la configurazione di ulteriori dispositivi della famiglia ICS. Oltre al controllo sagoma, ICS110 offre gli stessi plus di ICS100, fra cui gli algoritmi d’ispezione. Questi sensori in 2-D rappresentano un’alternativa valida ai sistemi più complessi PC-based.


Viewing sensors
The intelligent viewing sensor ICS110 can precision read an outline (if already memorised) in any position.
Made by Sick (Vimodrone MI), this plug&play sensor contains optics, illumination and rating unit in a single case, and can 2D inspect objects on the move in assembly and mounting stages, rate presence and position, check the correctness of labeling and printing. ICS110 can define up to 16 reference images, and is also capable of reading the same even if rotated or shifted.
The sensor heart is made up of a 2D image recording unit with 320x320 active pixels and a high speed signal processor. The LED illumination with green emission, combined with the case, ensures an intense even illumination in all inspection areas.
Thanks to the VDC100 configuration unit with LCD the user is guided step-by-step in image learning, activated by pressing a key.
When configuring the device, parameters chosen by the sensor can be accepted or selected as need has it.
The viewing of the image through the VSC100 display is useful for critical surfaces (shiny, semitransparent) or interfering backgrounds because it enables the effects to be suppressed by varying the tilt of the sensor this in relation to the surface to be inspected.
All that is carried out in learning is recorded in an EEPROM memory; at the end of procedures, the VSC can be disconnected from the sensor making it available for configuration of further devices in the ICS family. As well as checking an outline, the ICS110 offers the same plus points as the ICS100, among which inspection algorithms. These 2D sensors stand as a valid alternative to more complex PC based systems.



Una precisazione - Nel numero di Gennaio/Febbraio 2004 abbiamo erroneamente attribuito a Vacuum Pump Spa (Beverate di Brivio, LC) la produzione delle linee di confezionamento Mini Pratica 500, Pratica 1000 e Pratica 2000, prodotte invece da VPM Meccanica Snc (Toscanella di Dozza, BO). Ci scusiamo dell’errore con le due aziende interessate, con i lettori e riproponiamo la stessa notizia con le dovute modifiche.

Confezionamento e applicazione di clip
VPM Meccanica Snc ha messo a punto linee di confezionamento molto compatte (massimo 2 m3) complete di caricamento, pesatura e applicazione di clip a “fiocco aperto”. L’offerta comprende i modelli Pratica 1000 e 2000, macchine verticali per la produzione di confezioni a tre saldature con o senza soffietti laterali, ideali per frequenti cambi di formato (meno di 20 minuti). Mini Pratica 500 è anche disponibile con compressore incorporato, per potere funzionare senza allacciamento alla rete d’aria compressa. Ideale per confezionare campioni, Mini Pratica 500 può raggiungere elevate cadenze produttive e garantire cambi formato in 10 minuti.
Immediatamente a valle della confezionatrice, la clipsatrice (nella foto) permette di applicare un fermaglio su una confezione anche a tre saldature, lasciando la parte terminale aperta “a fiocco”.
Questo tipo di chiusura garantisce l’igiene del contenuto e rende immediatamente evidenti i tentativi di manomissione. Il sistema è applicabile su tutte le confezionatrici VPM, ma può essere aggiunto a qualsiasi linea di confezionamento già esistente.


Important note - In the January/February issue 2004 we mistakenly attributed the manufacture of the Mini Pratica 500, Pratica 1000 and Pratica 2000 packaging lines to Vacuum Pump SpA (Beverate di Brivio, LC). These packaging lines are manufactured by VPM Meccanica Snc (Toscanella di Dozza, BO). We apologise to the companies concerned and to our readers for the slip and we here repeat the same news item having made the due changes.

Packaging and clip applications
VPM Meccanica Snc has developed extremely compact packaging lines (maximum 2 m3) complete with loading, weighing and ‘open twist’ clip application. The range includes the Pratica 1000 and 2000 models, vertical machines for the production of triple seal packs with or without gussets, ideal for frequent format change (less than 20 minutes). The Mini Pratica 500 is also available with built-in compressor, which can operate without being connected to a compressed air supply. Ideal for the packaging of samples, the Mini Pratica 500 can achieve high production runs and format change guaranteed in 10 minutes. Just downstream of the packaging machine, the clipper (see photo) allows a clip to be applied to a triple welded pack, leaving the end open as a flap. This type of closure, as well as ensuring the hygiene of the contents, makes removal impossible, as it cannot be resealed. The system can be applied to all VPM packaging machines, but can also be added to any existing packaging line, taking up very little room.