Tradex
|
|
Etichettatrici shrink sleeve
Finpac (Milano) ha presentato la nuova gamma di macchine SHM per lapplicazione di shrink sleeve. Caratterizzate da unelevata facilità duso e unalta velocità di produzione, queste macchine sono facili da gestire e mantenere, e sono inoltre dotate di un equipaggiamento elettrico compatto.
Facilmente installabili in linee già esistenti, le SHM raggiungono velocità di 600/800 bpm, hanno una solida struttura in acciaio inox che le rende adatte a qualsiasi ambiente; vantano un rapido cambio formato e sono equipaggiate con il sistema di automazione PacDrive di ELAU di ultima generazione (ciò permette linterfaccia a Windows per lelaborazione dei dati di produzione).
Possono essere dotate di portabobine multiplo (che consente alloperatore di eseguire la giunzione della bobina che si sta esaurendo con una nuova, senza fermare la macchina), di tavola di espulsione (sistema automatico per lespulsione dei contenitori non etichettati o con etichetta applicata in modo scorretto) e di tunnel di termoretrazione che, secondo le esigenze, può essere ad aria calda o a vapore (a una o più sezioni). Il software è modulare; di conseguenza, la presenza o meno di certi optional, come ad esempio il perforatore, non comporta alcuna modifica al software stesso.
A tutto questo si unisce, infine, la possibilità di intervenire in remoto, durante la messa in servizio e/o in assistenza, attraverso lutilizzo di modem gestiti direttamente dal controllore via porta seriale.
Shrink sleeve labeling machines
Finpac (Milan) has presented its new range of SHM machines for shrink sleeve application. Very easy to use and featuring high production speeds, these machines are easy to run and maintain and are also fitted with compact electrical systems.
Easy to install in already existing lines, the SHM range reach speeds of 600/800 bpm, have a solid structure in stainless steel that make them suited to all environments; they have speedy format change and are fitted with the latest generation ELAU PacDrive system (enabling them to interface with Windows for production data processing).
The machines can be fitted with multiple reel carriers (that enable the operator to splice the reel that is running out to the new one without stopping the machine), expulsion tables (automatic system for unlabeled or incorrectly labelled container expulsion) and heatshrink tunnel that, depending on the needs, can be hot air or steam (in one or more sections). The software is modular; consequently, the presence of given options. ie the perforator, does not entail any modification of the software.
On top of this one has added the possibility of intervening remotely during the tooling up and/or assistance through the use of modems run directly by the controller via serial port.
Soluzioni di etichettatura
Irplast (Capraia a Limite, FI) è specializzata nella produzione di nastri adesivi stampati, ed è attiva nel settore dell'overwrapping e dell'etichettatura, rispettivamente con i marchi Take Away e Label Tape. A ciò si aggiungono le soluzioni raccolte sotto il brand Officina (sistemi print&apply linerless) e la giovane divisione Label Plastic, dedicata all'etichettatura hot melt con film plastico in bobina.
Il film (disponibile in versione standard o termoretraibile, trasparente, bianco, metallizzato od ologrammato) è stampato in roto o flexo (fino a 10 colori), anche sul retro. Sono inoltre possibili applicazioni speciali a fini promozionali (gratta e vinci, stampa di dati variabili alfanumerici e olografia).
Tra le ultime realizzazioni Irplast si segnala anche Mariposa (marchio Officina), etichettatrice lineare per prodotti cilindrici con fascia di BOPP in bobina (da 90 a 100 pezzi/min).
Il film, privo di supporto siliconato, è pre-adesivizzato con adesivi acrilici a base acqua, opportunamente modificati in relazione al materiale del contenitore da trattare.
La stampa in reverse, unita alla naturale brillantezza del BOPP, assicura alle etichette ottima resa grafica, leggibilità e resistenza a graffi e abrasioni.
Labeling solutions
Irplast (Capraia a Limite, FI) is specialised in the production of printed adhesive tapes, and is active in the overwrapping and the labeling sector, respectively with Take Away and Label Tape brands. Added to this now one has the solutions under the Officina brand (linerless print& apply) and the young Label Plastic division, dedicated to hot melt labeling with plastic film from reel. The film (available in standard or heatshrink, transparent, white, metalised or hologrammed versions) is roto or flexo printed (up to 10 colors) also on the back. Also possible promotional type applications (scratch and win, print of variable alphanumerical data and holographs). Among the latest Irplast creations one also has Mariposa (Officina brand), linear labeler for cylindrical products with BOPP strip in reel (from 90 to 100 pieces a minute). The film, without siliconated backing, is pre-additivised with water based adhesive acrylics, suitable modified in relation to the material of the container to be worked.
The reverse print, combined with the natural shininess of BOPP, gives the label an excellent graphic yield, readability and scratch and scuff resistance.
Etichette per ogni settore
Fondata nel 1962, Mida fornisce il servizio necessario per risolvere ogni problema di etichettatura attraverso alta qualità di stampa, sicurezza e affidabilità nelle consegne. Certificata UNI EN ISO 9001:2000, lazienda di San Salvatore Malnate (VA) produce etichette autoadesive, stampate fino a otto colori, per tutti i settori merceologici, con particolare attenzione al farmaceutico, cosmetico, alimentare ed enologico. Realizza inoltre coupons, etichette multipagina e di sicurezza, ologrammi, RFID, tattili per non vedenti e braille.
Il parco macchine è composto da tredici linee per la stampa con procedimento tiporotativo, offset digitale, offset waterless, flexografico, a tecniche miste, a caldo, a rilievo, stampa su supporto siliconato o sulladesivo, verniciature e plastificazioni totali o parziali, cinque tavoli di controllo e due sistemi per il controllo 100% delle etichette. Completano la gamma etichettatrici, sovrastampatrici e nastri a trasferimento termico, prezzatrici Sato e relativi rotoli di etichette.
Labels for every sector
Founded in 1962, Mida provides the service needed for solving all problems of labeling through high print quality, safety and reliable delivery. UNI EN ISO 9001:2000 certifed, the San Salvatore Malnate (VA) based concern produces pressure sensitive labels printed in up to eight colors for all merchandise sectors, with particular attention to pharmaceuticals, food and wine. It also makes coupons, multipage safety labels, holograms, RFID, tactile elements for the blind including braille.
Their machine yard is made up of thirteen lines for print with typorotary procedure, digital offset, waterless offset, flexographic, mixed-. hot-, relief technologies, print on siliconated support or adhesive, total or partial lacquering or plastification, five control tables and two systems for 100% control of labels.
Over printers and heat transfer belts, Sato pricers and relative label rolls complete the range of labelers.
Sleeve per tutti i gusti
Con MySleeve®, innovativo sistema di personalizzazione messo a punto da Sleever International, i clienti possono scegliere la sleeve che più ritengono consona al loro prodotto, personalizzarla a proprio gusto per poi applicarla sulla confezione con la sleeveratrice CustomPack. Le opportunità offerte dal sistema sono moltissime: è infatti possibile creare soggetti legati a eventi particolari, piccoli lotti, pezzi da collezione e articoli promozionali. Per eliminare ogni possibile ostacolo alla creatività dei clienti, MySleeve può contare su tutti i concept a disposizione dellazienda francese (sede a Morangis Cedex), su unampia scelta di colori, sagome e finiture e, ultimo ma non meno importante, sulla velocità di produzione.
Effetto 3-D - Ricordiamo inoltre che Sleever International ha fornito una sleeve speciale a Jean-Paul Gaultier per impreziosire limballaggio secondario da collezione dedicato al profumo Aquarium di Shiseido, proposto dal designer francese in edizione limitata per lestate 2005. La sleeve è applicata a un contenitore di plastica trasparente, dalla tipica forma della lattina Gaultier. La bottiglietta che contiene il profumo, ovviamente, è posta allinterno, ma rimane ben visibile dietro le illustrazioni della sleeve: linsieme delle due decorazioni crea un effetto 3-D davvero stupefacente.
Sleeves for all tastes
With MySleeve®, innovatory customisation system devised by Sleever International, customers can choose the sleeve that best befits their product, personalise it to their own tastes, and then apply it on the pack with the sleeving machine CustomPack. The system offers many opportunities: you can in fact create subjects connected with special events, small lots, collectors pieces and promotional articles. To eliminate any possible obstacle to customer creativity, MySleeve can count on all the concepts available from the French concern (headquarters at Morangis Cedex), on a broad choice of colors, shapes and finishes and, last but no less important, on the speed of production.
3-D effect We remind that Sleever International helped Jean-Paul Gaultier produce a collector with its innovative sleeve for the Aquarium themed fragrance produced by Shiseido as a summer 2005 limited edition for the French designer. The sleeve was applied to a transparent plastic case in the shape of Gaultiers distinctive can.
The bottle containing the fragrance went inside the case, but the customer can see it behind the decoration of the case.
The combination of the printing on the bottle and on the sleeve gives a three dimensional effect which is striking.
Etichetta "Made in Italy"
L'Unione europea ha messo sotto accusa le norme nazionali che impongono l'obbligo di indicare in etichetta la provenienza del pollame e dei suoi derivati poiché le ritiene non conformi alla legislazione comunitaria.
Lo rende noto Coldiretti che fa, però, notare che l'etichetta "Made in Italy" è obbligatoria in Italia dal 17 ottobre secondo quanto previsto dall'ordinanza del 26 agosto 2005 del Ministero della Salute, nella quale si prevede che, in aggiunta alle indicazioni obbligatorie previste dalla normativa in materia di etichettatura dei prodotti alimentari, di cui al Decreto legislativo 109/92, gli operatori che intervengono nella fase di macellazione e di sezionamento e i soggetti che importano nel territorio italiano animali vivi da macellare, o carni fresche da sezionare o già sezionate da commercializzare, riportino in etichetta le informazioni necessarie a ripercorrere con esattezza la storia dell'animale.
(Dalla newsletter Help Consumatori, 14/02/06 - Movimento difesa del cittadino).
Sleeves for all tastes
The European Union has accused the national standards that are imposing the obligation of indicating the origin of poultry and its derived products on the label because it considers them as not in conformation to community legislation.
This has been made known by Coldiretti that informs though that the label Made in Italy has been obligatory in Italy since 17th October as laid down in the ordinance 26th August 2005 of the Italian Ministry of Health, that states that, in addition to the obligatory indications laid down in the standard governing the subject of labeling food products, as in legislative decree 109/92, the operators that intervene in the phase of butchering and quartering and the subjects that import live animals for butchering, or fresh meat for dissecting or already dissected for trading, that the labels of these product bear the necessary information to be able to accurately trace the history of the animal.
(From newsletter Help Consumatori, 14/02/06 -Movement in defence of the public).
Tracciabilità alimentare
Jolly Fruit, azienda del cuneese specializzata nel confezionamento di frutta in cassette, ha adottato le stampanti Datamax (distribuite in Italia da Print Media di Gallarate, VA) per risolvere le problematiche legate alla nuova normativa obbligatoria dal 2005 sulla tracciabilità alimentare. La soluzione completa è stata offerta da Leonardo Web, partner strategico di Print Media che ha fornito, chiavi in mano, software e hardware che consentono a Jolly Fruit di conoscere dai prodotti primari agli addittivi, nonché le tecniche di lavorazione e la destinazione dei prodotti alimentari, dalla coltivazione al consumo.
Innanzitutto, le grosse ceste di frutta (provenienti dai coltivatori della zona) sono etichettate per poter risalire al produttore. Le informazioni su peso, qualità della frutta e luogo di provenienza sono quindi inseriti nel gestionale Agritracer che provvede ad inviare i dati alla stampante Datamax I-Class per le etichette autoadesive.
I cassoni sono poi trasportati con carrelli elevatori e portati alla selezionatrice, dove, in ragione del calibro, la frutta viene suddivisa su diversi tappeti motorizzati. Qui, le cassette sono riempite ed etichettate manualmente utilizzando le stampanti Datamax M-4208IL (che riportano numero di lotto, qualità della frutta e provenienza geografica). A questo punto, le cassette vengono accatastate una sopra laltra tramite un palettizzatore automatico.
Fino a quando lordine non è completato, Agritracer monitorizza il numero di pallet e i pesi e solo quando è tutto pronto viene emesso un foglio di ordine interno, che segna i passaggi effettuati.
Le stampanti, collegate in rete Ethernet al software di gestione, realizzano circa 1600 etichette/giorno, con punte di 5000 etichette nel periodo estivo.
Food traceability
Jolly Fruit, the Cuneo based concern specialised in crated fruit, has opted for Datamax printers (distributed in Italy by Print Media, Gallarate, VA) for solving problems associated with the new standards obligatory since 2005 on food traceability. The complete solution has been offered by Leonardo Web, strategic partner of Print Media that has provided the turnkey software and hardware that enables Jolly Fruit info on from the primary products to the additives, as well as the processing techniques and the destination of food products, from cultivation to consumption.
First and foremost the huge baskets of fruit (from the local farmers) are labeled so as to be able to trace the producer. The information on weight, quality of the fruit and place of origin are hence inserted in the Agritracer management system that sends the data to the Datamax I-Class printer for self-adhesive labeling.
The skips are then transported with forklift and brought to the selecting machine, where, according to the calibre, the fruit is sorted onto various motorised conveyors. Here the crates are filled and labeled manually using the Datamax M-4208IL printers (that bear lot number, quality of the fruit and area of origin). At this point the crates are stacked one on top of the other using an automatic palletizer.
Up to the completion of the order, Agritrace monitors the number of pallets and the weight and only when everything is ready an internal order sheet is issued that marks the phases that have been carried out.
The printers, Ethernet linked to the management software, create around 1600 labels a day with peaks of 5000 labels in the summer period.
Etichetta intelligente
Vincitore del primo premio agli Oscar de lEmballage 2005 e del Trofeo dellInnovazione alla Convention francese dei Fornitori delle Industrie Agroalimentari, Traceo è un sistema in grado di tracciare i prodotti alimentari freschi (ma non solo) lungo tutta la filiera, dal produttore al consumatore. Realizzato dalla francese Cryolog (Gentilly, F) sfruttando uninnovativa tecnologia brevettata, si compone di unetichetta trasparente - fissata sopra al codice a barre che ingloba dei microrganismi alimentari in grado di simulare lo stato di conservazione (o addirittura, di degradazione) del prodotto sul quale letichetta è applicata. Quando, a causa di uninterruzione critica della catena del freddo o del superamento della data di scadenza, il prodotto non è più consumabile, Traceo si colora e diventa opaca, impedendo così la lettura del codice a barre.
È la stessa Cryolog a determinare i parametri del singolo sistema in base alle caratteristiche della merce da tracciare (temperatura di conservazione, circuito logistico
), e a selezionare di conseguenza i microorganismi più adatti a essere imprigionati nelletichetta. Destinato in primis alla tracciatura dei prodotti alimentari freschi per la GDO e al controllo dei cibi nel settore della ristorazione e del catering, Traceo trova applicazione anche nellambito della sanità, dove viene proficuamente impiegato per controllare vaccini, sacche di sangue etc.
Intelligent label
Winner of the first prize of the Oscar de lEmballage 2005 and the innovation trophy offered by the French Convention of Agrofood Industry suppliers, Traceo is a system capable of tracing the fresh food and other products all the way along the line, from the producer to the consumer. Made by the French concern Cryolog (Gentilly, F) exploiting an innovatory patented technology, the system features a transparent label - set above the barcode - that includes the food microorganisms capable of simulating the state of preservation (or even decay) of the product on which the label is applied. When, due to a critical interruption of the cold chain and after the expiry of the best before date, the product is no longer consumable, Traceo takes on a color and becomes opaque, thus impeding the reading of the barcode.
Cryolog determines the parameters of the single systems on the basis of the goods to be traced (preservation temperature, logistics circuit
), and consequently selects the best suited microorganisms to be imprisoned in the label. First and foremost destined to trace fresh food products for broadscale distribution and to check the food in the catering and restaurant sector, Traceo is also used in the health field, where it is effectively used for controlling vaccines, blood bags etc.
Codifica per il settore carne
Per il settore della carne, e in particolare degli insaccati preconfezionati e a peso fisso (che richiedono una codifica diversa a seconda che si tratti di confezione primaria o imballaggio secondario) Markem offre diverse soluzioni.
Per gli imballi primari, quindi vaschette termosaldate, a volte con aggiunta di cartoncino esterno, lazienda (Corsico, MI) propone i codificatori a trasferimento termico SmartDate® per apporre informazioni variabili su film o su etichetta (loghi, numero di lotto, descrizioni di prodotto, codici a barre, date di scadenza, date di produzione ecc.). Questi codificatori digitali stampano in con unelevata autonomia di funzionamento, grazie all'utilizzo di bobine da 900 m di nastro.
Per le linee multipista, il codificatore SmartDate può essere montato sul sistema SmartTraverse II. Esso utilizza un motore passo/passo che muove il codificatore su due assi, permettendo così di apporre codifiche multiple, con un controllo totale della velocità e un posizionamento stampa estremamente preciso.
Per la fascia di cartoncino della confezione si può utilizzare il codificatore laser SmartLase, che richiede una manutenzione minima e consente di ottenere marcature nitide.
Per gli imballi secondari sono ideali i sistemi della Serie 5000, che stampano, in tempo reale e direttamente sui cartoni, qualsiasi informazione riguardante il prodotto (codici a barre, incluso EAN 128, loghi, disegni e font speciali con una qualità paragonabile a quella dei cartoni prestampati); come noto non usano inchiostro ma la speciale resina termoplastica Touch Dry® brevettata da Markem.
Ricordiamo infine la Serie Cimjet (sistemi stampa/applica etichette) in grado di applicare una o più etichette sulla parte superiore, laterale o sui lati adiacenti del cartone con vari applicatori.
Coding for the meat sector
For the meat sector, and in particular for prepacked fixed weight sausage (that require a different coding depending on whether they are primary or secondary packaging) Markem offers various solutions. For primary packs meaning heatsealed trays, at times with an additional card insert the Corsico (MI) based concern offers the SmartDate® heat transfer coders for adding variable information on film or on labels (logos, lot numbers, product description, barcodes, best before date, production date, etc.). These digital coders can print for long stretches without interruption, thanks to the use of 900 m long reels of ribbon.
For multilane lines the SmartDate coders can be assembled on SmartTraverse II systems. They use a stepper motor that moves the coder along two axes, thus enabling the application of multiple codes with a total control of speed and an extremely accurate print positioning.
For the card strip inserts the SmartLase laser coder can be used. It requires minimum maintenance and enables clear marking.
For secondary packaging the Series 5000 systems are ideal, that print any information regarding the product (barcodes, including EAN 128, logos, special drawings and fonts with a quality comparable to that of preprinted cartons) in real time and directly on the cartons; as is known they dont use ink but the special Touch Dry® thermoplastic resin patented by Markem.
We in the end cite the Cimjet Series (print/apply label system) capable of applying one or more labels on the top or side (also adjacent sides) of the carton with various applicators.
Sigillo di sicurezza
Avery Dennison Roll Materials Europe, che continua ad ampliare la propria offerta di materiali per letichettatura di sicurezza, ha sviluppato Fasson PEHD TE, un film autoadesivo film ultra-distruttibile per delaminazione, dotato di una nuova funzionalità per la protezione del marchio. Ha laspetto e la consistenza al tatto di una carta bianca opaca, ma in realtà è un film di HDPE ad orientamento biassiale i cui strati interni provocano fratture multiple in caso di manipolazione, con conseguente delaminazione ed evidenza di unavvenuta manomissione. Il nuovo film viene abbinato alladesivo Fasson S700, ad alte prestazioni. Sia il film sia ladesivo ultra-permanente resistono allimmersione in acqua, grassi, oli, a unampia gamma di agenti chimici e agli effetti dei raggi UV, risultando così affidabile nellevidenziare unavvenuta manomissione in qualsiasi circostanza.
Grazie allo speciale trattamento topcoating, Fasson PEHD TE può essere stampato in flessografia, rotocalco, tipografia, litografia, serigrafia, stampa a caldo ed olografia, nonché a trasferimento termico.
La fustellatura risulta accurata anche ad alta velocità, inoltre, la natura non abrasiva del film assicura una maggiore durata delle attrezzature di taglio e fustellatura. Fasson PEHD TE, offerto con il liner di distacco BG45, è dotato di un grado di rilascio controllato ideale sia per lapplicazione manuale sia per quella automatica.
Security seal
Avery Dennison Roll Materials Europe, that continues to extend its own offer of material for security labeling, has developed Fasson PEHD TE, an ultra-destructable pressure sensitive film for delamination, fitted with a new function for the protection of the brand. It has the appearance and the consistency to the touch of opaque white paper, but in actual fact it is a HDPE biaxially oriented film whose inner layers create multiple fractures in the event of manipulation, with consequent delamination and evidence of tampering. The new film is matched to the high performance adhesive Fasson S700. Both the film and the ultra-permanent adhesive resist to immersion in water, oil, fats to a broad range of chemical agents and the effects of UV rays, thus turning out to be reliable in showing any tampering in any circumstance.
Thanks to special topcoating treatment, Fasson PEHD TE can be printed in flexography, rotogravure, typographically, lithographically printed as well as screenprinted, hot printed and holographs, as well as heat transfer. The diecutting is accurate even at high speeds, as well, the non abrasive nature of the film ensures a greater lasting of the cutting and diestamping equipment.
Fasson PEHD TE, offered with the BG45 detachment liner, is fitted with a degree of controlled release ideal for manual as well as automatic application.
Etichette in flexo
Neri Labels Srl, che ha consolidato la propria presenza nel settore farmaceutico, può stampare etichette fino a 8 colori sui principali materiali autoadesivi utilizzando varie tipologie (tipografia, flessografia, serigrafia e stampa a caldo).
«Il miglioramento della qualità della stampa flessografica - secondo Paolo Santi, socio proprietario Neri Labels - ha portato molte aziende a privilegiare questo metodo per la stampa di etichette. Oggi, infatti, la flessografia offre una qualità e una ripetibilità di stampa che fino a qualche anno fa era prerogativa di altri processi più costosi».
Nellambito dellincisione e dello sviluppo termico delle lastre di stampa digitali, DuPont ha ideato la tecnologia Cyrel® FAST, che consente agli stampatori di produrre lastre flessografiche con una velocità maggiore (del 75%) rispetto ad altri processi di sviluppo tradizionali. La tecnologia termica DuPont Cyrel® FAST, che ha dimostrato di poter eliminare i prolungati tempi di essiccazione, funziona a secco, eliminando così luso di soluzioni chimiche a base di solventi o acqua.
Flexo labels
Neri Labels Srl, that has consolidated its presence in the pharmaceutical sector, can print labels up to 8 colors on the main pressure sensitive materials using various types of print (typography, flexography, screenprinting and hot printing).
Mr. Paolo Santi, shareholder of Neri Labels commented, over the last years flexographic print quality has greatly improved and this has resulted in flexo becoming the fastest growing label printing process. Today flexography delivers a print quality and consistency easily rivalling what was previously only possible through alternative, more expensive print processes. DuPonts pioneering work in digital imaging workflow and thermal plate processing technologies have resulted in the development of Cyrel® FAST which enables flexographic printers to produce plates up to 75% faster than with most conventional solvent washout systems.
The DuPont Cyrel® FAST thermal technology has proven revolutionary for flexography in eliminating the need for prolonged drying processes. As a completely dry platemaking system, this system also eradicates the use of harmful chemical solvents and aqueous washout solutions.
|
|
|