|
|
|
|
Progettare è cultura
Design is culture
|
Valeria Bucchetti, una delle voci più autorevoli in Italia sul packaging design, ha raccolto in un libro idee e analisi che sapranno stimolare lintero settore.
Valeria Bucchetti, one of the most authoritative figures in Italy in packaging design, has gathered in a book ideas and studies destined to stimulate the entire sector.
|
|
Considerazioni sull'acqua
Reflections on water
|
Lo scorso marzo è stato assegnato lOPPack del mese ad Acqua Panna. Unoccasione, questa, per unimmersione nel mondo delle acque minerali.
Last March the OPPack Award of the month went to Acqua Panna. An opportunity to dive into the fascinating world of mineral water.
|
|
Il packaging nel cuore
Packaging at the heart
|
Creative è il salone internazionale dei fornitori dellindustria cosmetico-profumiera di BB Paris. A settembre vara la seconda edizione con 450 espositori, per la maggior parte attivi nel confezionamento, che si conferma comparto core della fiera. In buona compagnia
Creative is the cosmetic-perfumery industry suppliers international show of BB Paris. September will see the lthe second edition with 450 exhibitors, for the most active in packaging, that confirms itself as the core sector of the fair. In good company
|
|
Mercato di bellezza
Beauty market
|
Mercato interno dai consumi ridimensionati, export che traina la produzione: il quadro dellindustria cosmetica italiana e le ripercussioni sulla produzione di imballaggi.
A domestic market with consumption in decline and exports driving production. An overview of the Italian cosmetics industry and the repercussions on the production of packaging.
|
|
Ideas&Trends
|
|
Ready to use
|
|
|
|
|
Alimentare in lizza
Sono ufficialmente aperte - e tali rimarranno fino al 21 luglio - le iscrizioni all'edizione 2006 del QSR-FPI Foodservice Packaging Awards, indetto dal Foodservice & Packaging Institute, Inc. (USA) insieme alla rivista QSR. Contrariamente alle precedenti edizioni, il numero di progetti proposti per ciascuna delle sette categorie in concorso (The Wow!!! Factor; Product Manufacturing Innovation; Consumer Convenience-Beverage e Food Packaging; Graphic Design Distinction-Single Package; Brand Delivery-Family of Packaging; Childrens Meal Packaging) si limiterà a 35. I vincitori delle singole categorie concorreranno all'assegnazione del Foodservice Package of the Year e saranno presentati, come di consueto, al Pack Expo di Chicago (29/10-2/11).
Food competition
Enrolment for the 2006 edition QSR-FPI Foodservice Packaging Awards - organised at the behest of Foodservice & Packaging Institute, Inc. (USA) along with the magazine QSR - has been officially declared open and will remain so up till the 21st July.
As opposed to preceding editions, the number of projects proposed for each of the seven categories in the competition (The Wow!!! Factor; Product Manufacturing Innovation; Consumer Convenience-Beverage and Food Packaging; Graphic Design Distinction-Single Package; Brand Delivery-Family of Packaging; Childrens Meal Packaging) will be limited to 35 entries. The winners of the single categories will compete for the Foodservice Package of the Year award and as tradition has they will be presented at Pack Expo, Chicago (29/10-2/11).
Premi al meglio (e ai migliori)
Conto alla rovescia per Starpack Awards, prestigiosa competizione indetta da "IOP: the Packaging Society" per premiare i migliori packaging in terra britannica sotto il profilo del design, dell'innovazione e della tecnologia. L'edizione 2006, che si concluderà con la premiazione del 5 luglio, comprenderà nuove categorie, introdotte allo scopo di meglio rappresentare un settore multiforme e in continua evoluzione come quello del packaging. Saranno dunque assegnati per la prima volta premi ai migliori componenti di imballaggio o all'uso più originale dei materiali, oltre a una serie di riconoscimenti destinati a personalità di spicco del comparto, a testimoniare l'importanza del fattore uomo nello sviluppo dell'industria dell'imballaggio.
Awards for the best (and to the best) Countdown for Starpack Awards, prestigious competition organized by IOP: the Packaging Society for awarding the best packaging in the UK in terms of design, innovation and technology. The 2006 edition, that will conclude with the awards ceremony on 5th July, will include new categories, introduced with the purpose of better representing a multifaceted and continuously evolving sector like that of packaging.
Hence for the first time prizes will go to the best packaging components and for the use of most original materials, as well as a series of acknowledgements for leading figures in the segment, to bear witness to the importance of the human factor in the development of the packaging industry.
Almaverde: strategie per il Bio
Il biologico non si vende da sé ma richiede una strategia commerciale adeguata, che tenga conto, fra laltro, dellevoluzione dei canali (la concorrenza delle private label e le potenzialità espresse dal discount, per esempio), delle importanti opportunità offerte dai mercati esteri (anzitutto del Centro e Nord Europa) e della centralità della marca in un segmento dellofferta alimentare che, dopo i passati anni di sviluppo senza soste, ora inizia a richiedere qualche cura ad hoc. Queste (e altre) le riflessioni di Paolo Pasi e Renzo Piraccini, rispettivamente marketer e presidente di Almaverde Bio Italia, che nella partecipata conferenza stampa milanese del 21 aprile scorso hanno comunicato la crescita del consorzio: fatturato 05 +4,8%, 2 nuovi soci super qualificati, un assetto societario rinnovato per agevolare gli ampliamenti di gamma, un packaging rivisitato a sostegno della politica di marca e della visibilità dei prodotti a scaffale, progetti di nuovi lanci.
Ma non basta. I due manager hanno sottolineato la necessità che gli operatori del comparto alzino il tiro investendo adeguatamente in promozione e innovazione, e assegnando la corretta attenzione al plusvalore in salute e benessere di questo tipo di alimento. Queste e altre considerazioni che si possono riassumere in unindicazione conclusiva: il biologico non è una referenza dei vari comparti ma una categoria a sé, e ha dunque bisogno di una politica di posizionamento dedicata, oltre che di un apparato coerente di politiche di rilancio. In Italia e allestero.
Almaverde: Bio strategies
Biological food does not sell itself but requires a suitable business strategy that considers, among other things, evolution of the channels (competition of private labels and potential of discounts, for example), important opportunities offered by foreign markets (especially by Central and North Europe) and the brands central position in a segment of the food market that, after years of restless development, now requires some ad hoc care. Such are the considerations (among others) by Paolo Pasi and Renzo Piraccini, the marketer and president respectively of Almaverde Bio Italia who, during the well attended press conference in Milan last 21st April, discussed the growth of the Consortium: +4.8% turnover in 2005, two new and extremely qualified associates, a renewed company structure for improved product range extension, reviewed packaging supporting brand policies and product visibility in the shops, projects for new launches.
But there is more. The two managers have stressed the necessity for segment operators to aim higher by investing sufficiently into promotion and innovation, and paying the right attention to the health and wellbeing advantages of this food type. These considerations, among others, can be summed up as follows: Bio is not a reference of the various segments but is a category in itself, and therefore requires a dedicated positioning policy, as well as a coherent display of re-launching policies. In Italy and abroad.
Vince il design italiano
Parlano italiano le bottiglie vincitrici nelle varie categorie dell11° Concorso Internazionale di Packaging, che premia il miglior abbigliaggio di vini e distillati provenienti da uve, vinacce, mosto e vino. In gara 217 confezioni provenienti, oltre che dallItalia, da Francia, Germania, Portogallo e Spagna.
La giuria, presieduta dallo stilista Elio Fiorucci, ha assegnato il premio Etichetta dellanno 2006 per la categoria dei vini al Terrazze Retiche di Sondrio Igt Pignola 2004 della Marchiopolo Srl (MI), e, nella categoria distillati, alla Grappa Duca Enrico della Duca Di Salaparuta SpA di Marsala, TP, (Grafica: House Agency Duca di Salaparuta, Casteldaccia, PA).
La giuria ha infine assegnato il premio speciale Immagine coordinata 2006, rispettivamente per la categoria dei vini e dei distillati, allAzienda Astoria di Refrontolo, TV, (Grafica: Play Room di Silea - Treviso) e alla Distilleria Bonaventura Maschio SpA di Gaiarine, TV, (Grafica: Robilant e Associati di Milano) per aver dimostrato la capacità di evidenziare uno stile inconfondibile attraverso confezioni diverse. I premi sono stati consegnati il 6 aprile in occasione della cerimonia inaugurale del Vinitaly di Verona (Veronafiere).
Italian design wins
Italian the winning bottles in the various categories of the 11th International Packaging Competition, that awards the best cladding of wines and spirits made from grapes, marc, must and wine.
The competition featured 217 entries from France, Germany, Portugal and Spain as well as from Italy.
The jury, presided over by fashion designer Elio Fiorucci, awarded the wine category Label of the year 2006 to Terrazze Retiche, Sondrio Igt Pignola 2004 owned by Marchiopolo Srl (MI), while the spirits category award went to Duca Enrico from Duca Di Salaparuta SpA, Marsala, TP, (Graphics: House Agency Duca di Salaparuta, Casteldaccia, PA).
The jury also awarded the special coordinated image 2006, respectively for the wine and spirits category, to the company Astoria from Refrontolo, TV, (Graphics: Play Room, Silea - Treviso) and to the Distilleria Bonaventura Maschio SpA based at Gaiarine, TV, (Graphics: Robilant and Associates, Milan) for having demonstrated the capacity to highlight an unmistakeable style through different packs.
Prizes have been officially handed over at the opening ceremony of Vinitaly (Veronafiere), last 6th April at Verona.
|
|
|
|
|
Bere analcolico - 408 pagine, 108 schede informative su produttori e importatori, 400 fiches illustrative sulle marche, una vetrina di 170 confezioni... e ancora, profili dei fornitori, schede esplicative dedicate alla GDO e all'ingrosso, analisi di mercato e servizi speciali: questi, in sintesi, i contenuti dell'"Annuario bibite e succhi Italia 2006". Edita da Beverfood, la pubblicazione rappresenta una preziosa banca dati sul settore e uno strumento di informazione essenziale per chiunque voglia operare consapevolmente nel mondo delle bevande analcoliche.
Soft drinks - 408 pages, 180 information files of producers and importers, about 400 brand fiches, a showcase of 170 containers... and then, company profiles of specialized suppliers, presentation files concerning great distribution groups and wholesalers, an overview of the market and special features: these are, in short, the contents of Beverfood's new "Yearbook soft drinks in Italy 2006". The book represents a precious data bank of the sector as well as a fundamental tool of information for those who wish to operate in it with full knowledge.
|