|
|
Etichette
Un premio alle più belle
In occasione del Congresso Internazionale Finat 2004, sono stati premiati i vincitori del Finat Labelling Competition, il concorso che da ventiquattro anni accompagna, e soprattutto incoraggia, levoluzione tecnologica ed estetica delle etichette autoadesive.
Delle 259 in gara questanno, settanta hanno ricevuto una nomination per particolari qualità tecniche o comunicative, mentre tre si sono guadagnate il massimo riconoscimento nelle diverse sezioni della competizione.
Marketing e applicazione end-use - Il premio è stato assegnato a Labelgraphics Ltd di Glasgow (UK), per le etichette dalla forte valenza evocativa applicate sulle bottiglie di Chardonnay californiano Turning Leaf, prodotto da Ernest & Julio Gallo (1). Caratterizzata da uneleganza impeccabile, letichetta vanta un taglio originale che ne fa risaltare limmagine complessiva. Stampata in flessografia a sette colori in un solo passaggio (comprese doratura con foil e laccatura) con una macchina Gallus EM280, letichetta è realizzata con carta autoadesiva Raflatac Multiprint.
Qualità di stampa - Ancora un vino del Nuovo Mondo: in questo caso hanno vinto le etichette dello stampatore canadese Tapp Technologies Inc., realizzate per il Sauvignon Blanc 2003 di Oliver Winery (2). La giuria, in particolare, ha apprezzato limmagine accattivante della farfalla, ottenuta con un procedimento offset UV senzacqua. Letichetta è stata stampata su un supporto Classic Linen in offset da bobina a bobina, in un solo passaggio in quattro colori (con una Sanjo PO 2/6 e inchiostri Toka UV waterless), impreziosita con lapplicazione di un foil dorato e laccata.
Premio speciale per linnovazione - I tedeschi di Schreiner Group GmbH & Co. KG hanno concepito e realizzato unetichetta ad alto valore aggiunto per applicazioni su blister pack contenenti farmaci in compresse (3): si tratta di un vero e proprio circuito elettronico in grado di controllare e registrare quando e come le pillole sono state assunte dal paziente. Un uso molto innovativo di stampa narrow-web, insomma, che consente di realizzare etichette dallalto contenuto di servizio. Gli esperti hanno sottolineato la perizia nelle operazioni di fustellatura e di applicazione dellinchiostro argento conduttore, che risulta distribuito in modo uniforme. Per ottenere il prodotto finito, si sono resi necessari cinque passaggi su un substrato PET di ICI in tre colori e in serigrafia, impiegando una macchina da stampa Smag.
|
Il congresso dellinnovazione - Innovazione, forza trainante dello sviluppo delle etichette autoadesive: è stato questo largomento centrale al Congresso Finat 2004, organizzato insieme allassociazione danese di settore DLA e svoltosi dal 2 al 4 giugno a Copenhagen. Oltre alle relazioni tecniche e di mercato (a questo proposito, pare che il 2004 debba chiudersi con un bilancio incoraggiante), il congresso ha ospitato anche lassemblea generale Finat, riunioni aperte delle commissioni tecniche, di marketing e dei trasformatori, e una serie di appuntamenti sociali e di rete. Il prossimo Congresso Mondiale Finat (preparato in collaborazione con Gipea) si svolgerà in Italia, sulle sponde del Lago Maggiore, dall8 all11 giugno 2005.
The innovation congress - Innovation, driving force in the development of pressure sensitive labels: this the central subject at the Finat Congress 2004, organized together with the Danish sector association DLA and held 2nd to 4th June at Copenhagen. As well as the talks on technical matters and on the market (on this count it appears that 2004 should draw to a close with an encouraging balance), the congress also hosted a Finat general assembly, open meetings of technical, marketing and converting commissions and a series of social and network encounters. The coming Finat World Congress (prepared in cooperation with Gipea) will be held in Italy on the shores of Lake Maggiore, from 8th to 11th June 2005.
|
|
Awards for the most
outstanding labels
The Finat International Congress 2004 was also the occasion of the Finat Labeling Competition awards ceremony, competition that for twenty-four years has accompanied and aboveall encouraged technological and aesthetic developments in pressure sensitive labels.
Of the 259 competitors taking part this year, seventy received a nomination for special technical, qualitative or communicational features while three won the top awards in the different sections of the competition.
Marketing and application end-use - The award went to Labelgraphics Ltd Glasgow (UK) for their highly evocative label applied to Californian Turning Leaf Chardonnay, produced by Ernest & Julio Gallo (1). Featuring an impeccable elegance, the label has an original design that allows the overall image to come out. Printed in 7 color flexography in a single run (including foil gilding and lacquering) with a Gallus EM280 machine, the label is made in Raflatac Multiprint pressure sensitive paper.
Print Quality - Another wine from the New World: won by the labels of the Canadian concern Tapp Technologies Inc. made for the Sauvignon Blanc 2003 by Oliver Winery (2). The jury in particular appreciated the captivating image of the butterfly, obtained with a waterless UV offset procedure. The label was printed on a Classic Linen support in four color reel-to-reel offset in a single run (with a Sanjo PO 2/6 and Toka UV waterless ink), embellished with the application of gilded foil and lacquered.
Special prize for innovation - The German Schreiner Group GmbH & Co. KG conceived and created a high added value label for the applications on blister packs containing pharmaceutical tablets (3): it is a true and proper electronic circuit capable of controlling and registering when and how the pills have been taken by the patients. A very innovative use of narrow web printing that enables the creation of labels with a high service content.
The experts underlined the expertise in the diecutting operations and the application of conductor silver ink that is seen to be evenly distributed. To attain the end product, five runs on an ICI PET substrate in three color screenprint on a Smag machine were required.
Bevi 3 paghi 2
Sconti e promozioni al consumo (3x2, confezioni omaggio, assaggi, ecc.) sono operazioni molto diffuse nella GD, ma pressoché inesistenti nel canale HoReCa. Non stupisce quindi che in un periodo di forte crisi economica sia proprio il fuori casa ad aver subito i tagli maggiori.
Per rivitalizzare i consumi nel segmento HoReCa, Italgrob (Federazione Italiana Grossisti e Distributori di Bevande), da sempre in prima linea sulla questione dei prezzi, ha organizzato in novembre una tavola rotonda sullargomento: rappresentanti delle industrie italiane del beverage e di aziende e consorzi di distribuzione, per la prima volta insieme allo stesso tavolo, si sono detti disposti a considerare lintroduzione di investimenti promozionali a favore del consumatore sul modello di quelli proposti dalla GD, attraverso la creazione di un comitato che definisca le possibili linee di intervento. Proposte più concrete sono attese per il convegno del 6 febbraio, che Italgrob organizzerà a Rimini durante Pianeta Birra e a cui parteciperanno anche i rappresentanti dei pubblici esercizi.
Drink 3 pay for 2
Reductions and special offers (3x2, free offers, tastes, etc) are operations that are common in broadscale distribution, but virtually inexistent in the HoReCa channel. It is no surprise that in a period of deep economic crisis, away from home has suffered the worst cuts. To revitalise consumption in the HoReCa segment, Italgrob (Federation of Italian Wholesale Merchants and Beverage Distributors), as ever up front on the question of prices, in November organized a round table on the subject:
representatives of the Italian beverage industry and distribution companies and consortiums, for the first time at the same table, declared themselves ready to consider offering economic incentives to the consumer on the model of those seen in broadscale distribution.
This is to be done through a committee to lay down the possible lines of intervention. More concrete proposals are expected for the convention of 6th February, that Italgrob will organize at Rimini during the Pianeta Birra, where representatives of businesses will also attend.
Inchiostri speciali, vernici da premio
Oro nella categoria Home Care e in quella Consumer Appeal, nonché Supreme Gold Award 2004. Questo il ricco bottino raccolto al premio internazionale per i pack di metallo indetto da MPMA (The Metal Packaging Manufactures Association, che rappresenta le aziende dellIrlanda e del Regno Unito) da Veltia ed Equilibra, contenitori per le pitture murali della MaxMeyer. A colpire i giurati è stato soprattutto lelegante contrasto tra la forma semplice e tradizionale dei barattoli e la raffinata finitura grafica.
Per le confezioni e i coperchi dei prodotti sono stati infatti utilizzati gli speciali inchiostri opachi a marchio Impress, il cui tocco elegante e vellutato ben si armonizza con lalta qualità del prodotto.
Special inks, award winning lacquers
Gold in the Home Care and in the Consumer Appeal category, as well as Supreme Gold Award 2004. This was the rich takings at the international metal pack awards organized by MPMA (The Metal Packaging Manufacture Association, that represents the companies of Ireland and the UK) of Veltia and Equilibria, tins made for MaxMeyer wall paints. The jury was aboveall struck by the elegant contrast between the simple and traditional shapes of the tins and the refined graphic finish. The special Impress brand matt inks were used for the packs and the covers of the products, adding a silky touch of elegance that fits in with the high quality of the product.
Venti essenze, un premio agognato
Sono venti i prodotti candidati al XVI Premio Accademia del Profumo, edizione 2005 (si veda il box): hanno ottenuto la prestigiosa nomination dopo aver superato il severo vaglio dei soci dellAccademia, e ora sono pronti a sostenere lesame finale davanti alla Giuria Tecnica (gli stessi soci), alla Giuria dei Profumieri (che riunisce, come indica il nome, tutti i profumieri dItalia) e infine a unampia Giuria dei Consumatori. Questi ultimi saranno invitati a esprimere la loro preferenza attraverso i periodici di Sfera Editore e Mondadori (in particolare, Panorama e Donna Moderna).
La comunicazione dei vincitori, come di consueto, avverrà a Bologna in occasione del prossimo Cosmoprof, quando in una serata di gala verrà svelato quali sono i migliori profumi, per lei e per lui, sui tre piani della fragranza, del packaging e della campagna pubblicitaria.
La lettura dei profumi candidati al premio ha segnato il momento clou dellincontro milanese organizzato dallAccademia lo scorso dicembre, che ha riunito, oltre ai produttori e distributori di profumi associati a Unipro, anche opinion leader ed esperti di comunicazione, aziende di packaging e giornalisti. Aprendo i lavori, Alberto Donati e Roberto Martone hanno ricordato le diverse iniziative messe in campo dallAccademia del Profumo per promuovere il comparto; dopo di lui ha preso la parola la psicoterapeuta Katia Vignoli, che ha ricordato il ruolo dellolfatto come mediatore fra intelletto e istintualità, ma soprattutto come il custode più affidabile delle memorie del passato, quelle che segnano indelebilmente la nostra biografia.
|
Per Lei/For Her
Apparition Emanuel Ungaro (Ferragamo Parfums); Beyond Paradise (Estee Lauder Companies), Blv Notte pour Femme (Bulgari Parfums); Just Cavalli Her (ICR); Le Baisier du Dragon de Cartier (Cartier International); Max Mara (Parfums Rochas); Narciso Rodriguez for Her (Beaute Prestige International); Pure Poison (Parfums Christian Dior); Ralph Lauren Blue (LOreal); Roberto Cavalli Oro (ICR).
Per Lui/For Him
Allure Homme Sport (Chanel), Armani Black Code (Giorgio Armani Parfums); Blv Notte pour Homme (Bulgari Parfums); Burberry Brit for Men (Groupe Inter Parfums); GF Ferrè Lui-Him (ICR); Givenchy pour Homme Blue Label (Parfums Givenchy); LEau Bleue dIssey pour Homme (Beaute Prestige International); LInstant de Guerlain pour Homme (Guerlain); Romeo Gigli Man (ICR); TL pour Lui (Parfums Ted Lapidus Paris).
|
|
Twenty fragrances, a much sought-after award
Twenty products have been entered for the XVI Accademia del Profumo Award, edition 2005 (see box): they attained the prestigious nomination after having passed the severe judgement of the Accademia associates, and are now ready for final examination by the Technical Jury (this too constituted by the associate members), the Perfumery Juries (that, as the name indicates, covers all Italian Perfumists) and lastly the broad Consumers Jury. The latter will be invited to express their preferences through Sfera Editore and Mondadori periodicals (in particular Panorama and Donna Moderna). As usual the communication of the winners will take place in Bologna in Cosmoprof, when the names of the best men and womens perfumes on the three levels of fragrance, packaging and the advertising campaign will be announced. The announcement of the candidates for the award was the highpoint of the Milanese encounter last December 1st, that brought together opinion leaders and communication experts, packaging concerns and journalists along with the Unipro associated producers and perfume distributors. Alberto Donati and Roberto Martone recalled the different undertakings fielded by the Accademia del Profumo for promoting the segment; after that psychotherapist Katia Vignoli took to the rostrum, recalling the role of the olfactory senses as mediator between the intellect and instinct, but aboveall as the most reliable custodian of the memories of the past, those that indelibly mark our biography.
Arte di carta - Sono in pochi ormai a credere allutopia dellufficio paper-less: la carta invade i nostri uffici e sommerge le scrivanie, è esperienza di tutti i giorni. Ma questinvasione può avere anche il tocco ironico e lieve che solo larte sa dare. Lo ha testimoniato Steelcase (leader nel settore mobili per uffici) con la mostra Freeviews, in programma a dicembre a Roma e Milano. Lallestimento ha raccolto opere dellartista Daniele Papuli, che ha fatto della carta il materiale delezione del proprio percorso artistico, accompagnate dalle suggestive interpretazioni fotografiche del lavoro di Papuli ad opera di Sergio De Riccardis. Sculture, oggetti di uso quotidiano e originali soluzioni di food design hanno tracciato la via in un originale percorso di interazione tattile e visiva sul tema della carta e delle sue infinite variazioni.
Paper art
Few people now believe in the utopia of a paper-less office: paper invades our offices and submerges our desks, it is part of our everyday existance.
But this invasion can also have a light, ironic touch that only art can give. This was borne witness to by Steelcase (leader in the office furniture sector) with the show Freeviews, held in December in Rome and Milan.
The show was a collection of works by the artist Daniele Papuli, who has chosen paper as the prime material for his artistic creations, along with suggestive photographic, interpretation of Papulis work, by Sergio De Riccardis. Sculptures, everyday objects and original food design solutions paved an original path for tactile and visual interaction on the subject of paper and its infinite variations.
Effetto aerosol
Studi recenti affermano che, di un prodotto a scaffale, i consumatori notano innanzitutto la forma (già a una distanza di 10 m), poi i colori (da 3 a 4 m) e solo a un metro e mezzo di distanza ne percepiscono il design nei dettagli. Un dato, questo, di cui Carrefour ha fatto tesoro: per differenziare gli aerosol per deodoranti dambiente a marchio Carrefour e Champion, il noto distributore ha lavorato sullimpatto cromatico delle confezioni (combinando alla stampa litografica laspetto lucido del metallo) e, soprattutto, sulla loro forma, optando per un aerosol sagomato, con tre profonde scanalature alla base che ne rendono il profilo mosso e ben riconoscibile sullo scaffale. Gli aerosol (insigniti nel 2004 del primo premio del MPMA - Metal Packaging Manufacturers Association) portano la firma di USC Europe, che si è avvalsa, per la loro realizzazione, di un particolare processo di espansione per idroformatura del metallo, questultimo specificamente sviluppato da Arcelor Packaging.
Aerosol effect
Recent studies state that in a shelved product consumers aboveall note the shape (already at a distance of 10 m) then the colors (from 3 to 4 m) and only a metre and a half away do they perceive the design in detail. A fact this made the most of by Carrefour: to make its Carrefour and Champion ambient perfume aerosol stand out, the wellknown distributor worked on the chromatic impact of the pack (combining the shiny metal effect with the lithographic printing) and aboveall on its shape, opting for a shaped aerosol, with deep grooves on the base that gives it a wavy outline that is easily recognizable on the shelf. The aerosol (that in 2004 won the first price in the MPMA - Metal Packaging Manufacturers Association Award) were designed by USC Europe, that for creating them used a special expansion process for hydroforming the metal, the latter specifically designed by Arcelor Packaging.
La sicurezza dei suoni
Per il secondo anno di fila, Superfos si è aggiudicato uno ScanStar Award per unoriginale soluzione di packaging; il riconoscimento è andato questanno a Superlock, vasetto di plastica per prodotti alimentari e non. La giuria ha inteso premiare lalta funzionalità del pack e, in particolare, loriginale sistema di chiusura a tenuta di liquido. Il meccanismo di apertura si rifà a quello a vite delle bottiglie di plastica: è sufficiente svitare il coperchio di 60° per infrangere il sigillo tamper evident e aprire la confezione. Particolare attenzione è stata prestata, in fase di realizzazione, agli aspetti sonori, in grado di evocare unidea di sicurezza ed ermeticità: la rottura del sigillo dà luogo a un suono secco e sordo, mentre a rassicurare il consumatore della corretta chiusura del pack è un click secco e sonoro.
Sound safety
For the second year running, Superfos won a ScanStar Award for an original packaging solution: the award this year went to Superlock, plastic jar for food and other products. The jury wished to reward the high functionality of the pack and in particular the original liquid-tight closure system. The opening system is like that of the screw openings on plastic bottles: by twisting the lid only 60°, the sealing ring comes off as the tamper evident band is broken. Particular attention has been paid in the design stage to the sound aspects, capable of evoking safety and airtightness: the breaking of the seal gives a dry, dull sound, while a resonant click reassures the consumer that the pack has been correctly closed.
Una bottiglia sul podio
Per promuovere lattività viti-vinicola del territorio, la Provincia di Torino ha commissionato allagenzia inglese SiebertHead, nome di riferimento nel campo del design, una bottiglia speciale, destinata a contenere i migliori vini di ogni annata, selezionati da Provincia e CCIAA di Torino. Il coordinamento del progetto, lungo le diverse fasi creative e produttive, è stato affidato allagenzia torinese Brunazzi & Associati, partner italiano di SiebertHead. Originale e asimmetrica, con un profilo diverso a ogni angolazione e un piedistallo che ricorda quello di un trofeo, la bottiglia ha fatto da subito il pieno di riconoscimenti: segnalata dallADI Design Index e selezionata per la mostra del XX Compasso dOro ADI alla Triennale di Milano, è stata insignita del Primo Premio nella categoria Packaging alla Targa dOro, al Premio Agorà, al Grand Prix Design e Packaging e allADCI Award.
A bottle on pedastal
To promote winegrowing and winemaking activity in the area, the Province of Turin has commissioned the English agency SiebertHead, a landmark in the design field, to create a special bottle, for containing the best wines of each vintage, these to be selected by the Province and the CCIAA of Turin. Coordination of the project, along the various creative and productive phases, was entrusted to the Turin agency Brunazzi&Associati, SiebertHeads Italian partner. Original and asymmetrical, with a different outline from whatever angle you look at it and a pedastal that conjures up the idea of a trophy, the bottle soon received full appreciation: quoted in the ADI Design Index and selected for the ADI XX Compasso dOro exhibition at the Milan Triennale, it won first prize in the packaging category at the Targa dOro, Premio Agorà, the Design and Packaging Grand Prix and the ADCI Awards.
Innovare in Italia - Erano 30 i progetti finalisti alla seconda edizione del Premio Nazionale Innovazione, volto a segnalare le idee più innovative in termini imprenditoriali e tecnologici, nate in ambito accademico.
Organizzata questanno dallIncubatore Universitario I3p del Politecnico di Torino, la manifestazione del 2004 ha visto la partecipazione di 10 atenei italiani e la collaborazione di Innosense Consulting di Milano, che ha promosso, in particolare, il Social Innovation Award, premio speciale per sostenere lavvio dimprese impegnate in questioni di rilievo sociale.
Tra i progetti finalisti si segnalano i micro sistemi per il risparmio sullenergia di alimentazione per dispositivi elettronici di Wisepower; il sistema Scriba, alternativa nanotecnologica al codice a barre; loriginale soluzione di stoccaggio firmata Stereodrive; la speciale tecnica di recupero del metallo degli oggetti cromati messa a punto da Eco Strip.
Infine, il dispositivo messo a punto da Extrasolution per la misurazione della permeabilità ai gas delle confezioni di alimenti e farmaci.
Innovate in Italy
Thirty projects reached the finals at the second edition of the National Innovation Prize, aimed at rewarding the most innovatory ideas in entrepreneurial and technological terms, arised in the academic world. Organized this year by the University Incubator of the Turin Polytechnica I3p, the 2004 edition saw 10 Italian Universities taking part and the cooperation of Innosense Consulting Milan, that in particular supported the Social Innovation Award, a special award for supporting the start-up of concerns committed to questions of social importance.
Among the projects that reached the finals we highlight Wisepowers micro systems for saving power for electronic devices; the Scriba system, a nanotechnological alternative to barcodes: the original storage solution by Stereodrive; the special technology for recovering metal of chromed objects devised by Eco Strip and lastly, the device designed by Extrasolution for measuring gas permeability in food and pharmaceutical packs.
|
|
|