| | 613 Cassette riutilizzabili per ortofrutta Nellambito della propria attività di fornitore di imballaggi secondari riutilizzabili, che già prevede il servizio di ritiro e manutenzione, Chep Italia ha inaugurato a Melegnano il primo centro di lavaggio per cassette. Il tunnel di lavaggio possiede una capacità di 3.000 casse/h ripartite sui due canali interni e, attraverso lutilizzazione di più velocità di scorrimento, consente il lavaggio di imballaggi diversi per tipologia e dimensione. Il processo adottato rispetta i criteri HACCP e comprende un sistema di autocontrollo basato sulla rilevazione della quantità di ATP esistente sulla cassa (la sostanza è presente in tutti i processi vitali). Un ulteriore controllo è effettuato da un ente esterno indipendente. | | Reusable crates for fresh produce As part of its business supplying reusable secondary packaging, which already includes a collection and maintenance service, Chep Italia has inaugurated its first crate-washing centre in Melegnano. The washing tunnel has capacity for 3,000 crates/h split into two inner channels and, with the use of several running speeds, it makes it possible to wash various different types and sizes of packaging. The process respects HACCP criteria and includes a self-control system based on the detection of the quantity of ATP existing in the crate (this substance is present in all vital processes). An independent external body carries out further controls. | | 614 Sacchi gonfiabili da stivaggio Da oltre 35 anni Cordstrap produce reggia di PE e sistemi per bloccare e fissare i carichi; inoltre, fornisce sacchi gonfiabili, angolari e accessori complementari. I sacchi gonfiabili da stivaggio consistono di uno o più strati di carta kraft e di uno strato interno di PE. Resistenti allumidità, proteggono il contenuto durante il trasporto con ogni tipo di mezzo, in alternativa a gabbie e intelaiature di legno e sostituendo altri materiali da stivaggio (eventualmente anche abbinati alle funi di fissaggio Cordlash). La soluzione più adatta viene fornita di volta in volta, così come la consulenza sulla tecnica di carico più adatta e il corretto servizio di gonfiaggio. I sacchi Cordstrap possono essere riutilizzati più di una volta. | | Inflatable bags for stowage Cordstrap has produced PE strap and systems for blocking and fixing loads for more than 35 years; moreover, it provides inflatable bags, corners and accessories. The inflatable bags for stowage consist of one or more layers of Kraft paper and an internal layer of PE. Resistant to moisture, they protect the contents during transit on all types of means, as an alternative to cages or wooden framework and can also replace other stowage materials (also combined with Cordlash fixing cables). The most suitable solution is supplied on a case to case basis, along with technical advice on the best loading technique and a correct inflation service. Cordstrap bags can be used time and time again. | | 615 Sleeve con ologramma anticontraffazione Sleever International ha messo a punto una tecnologia di etichettatura termoretraibile, denominata Holosleeve, che integra la tecnica dellolografia di sicurezza conferendo al contempo un aspetto originale alla confezione. Questa soluzione mira a garantire lautenticità dei prodotti, tramite apposizione di unimmagine olografica non falsificabile, che viene distrutta allatto dellapertura del prodotto. Già adottata dai grandi nomi del Cognac, è apposta sul collo di una bottiglia e permette anche di riprodurre in olografia il logo del prodotto o qualsiasi altro motivo grafico. Holosleeve è proposta in diverse configurazioni, con o senza transfert: una tecnologia che rende lologramma solidale con il collo della bottiglia e la sua distruzione per apertura assolutamente inevitabile. | | Sleeve with counterfeit-proof hologram Sleever International has developed a heat-shrink labeling technology called Holosleeve that integrates the security hologram technique while giving packs an original look at the same time. This solution has the aim of guaranteeing the authenticity of products, by means of the application of a counterfeit-proof holograph image that is destroyed on opening the product. Already adopted by big names in the field of Cognac, its applied to the neck of a bottle and lets one also reproduce the product logo or any other graphic motif as a hologram. Holosleeve comes in various configurations, with or without transfert: a technology that makes the hologram solid with the neck of the bottle and makes the destruction of this absolutely inevitable on opening the bottle. | | 616 Buste di sicurezza Sigital presenta le buste di sicurezza Debasafe, completamente opache, fabbricate con laminato di polietilene coestruso ad alta densità (HDPE) o a bassa densità (LDPE, su richiesta anche trasparente), con spessori di 70 o 90 micron. Hanno saldature tensionate ad alta resistenza, chiusura permanente con perforazioni nella striscia di chiusura (in alternativa, con nastro a sigillo blu), stampa calibrata fino alla saldatura per rendere evidente ogni tentativo di manomissione con mezzi meccanici, e numerazione progressiva sia sul tagliando di riscontro sia sulla busta. Le misure vanno da un minimo di 150x150 e 40 di bordo di chiusura a un massimo di 500x420 e 80 di bordo di chiusura. Le buste possono essere stampate con codici a barre, personalizzate con stampa fino a 6 colori, e dotate di maniglia per facilitare il trasporto. | | Safety bags Sigital presents its Debasafe 100% matt safety bags made from a co-extruded high density polyethylene laminate (HDPE) or low density polyethylene laminate (LDPE, also transparent on request), measuring 70 or 90 micron thick. The bags have high-density tensioned seals, permanent closure with perforations along the seal strip (alternatively, with a blue sealing tape) and calibrated printing up to the seal line making any attempts to tamper with the bag quite evident, plus progressive numbering on the both the identification tag and the bag itself. The bags come in varying sizes, from min. 150x150 + 40 mm seal edge to max. 500x420 + 80 mm seal edge. The bags can be printed with barcodes, personalised in up to 6 colours and fitted with handles for easy transportation. | | 617 Caffè da asporto Il fenomeno del caffè da asporto sta prendendo piede anche in Europa. Le coppe a perdere permettono infatti di vendere al dettaglio un numero maggiore di unità e garantiscono un servizio veloce ed igienico. Le coppette di bevande calde sono studiate a seconda del tipo di liquido che devono contenere, ad esempio caffè espresso o caffè latte. Le esperienze di consumo e le funzionalità tecniche delle coppette sono state oggetto di approfondite ricerche da parte di Huhtamaki e Stora Enso, che hanno sviluppato un apposito coperchio a base di carta. Huhtamaki utilizza il cartone Ensocup rivestito di PE, la cui rigidità e buona formabilità lo rendono ideale per tali contenitori. Le fibre, inoltre, sono state trattate e rese idrofobiche. Questo, oltre alla buona saldabilità, evita eventuali fuoriuscite di prodotto. | | Take-away coffee The joys of take-away coffee are becoming a major part of the new café culture on the Continent. Disposable cups make take-away retailing possible (higher turnover per square metre) and guarantee fast and hygienic service. Hot drink cups are dimensioned according to the various types of coffee available; for example, espresso and café au lait are served in cups sized especially for them. The consumption experience and the technical functionality of the cup have also been the objects of long-term R&D work at Huhtamaki and Stora Enso. Among other things, this co-operation has resulted in fibre-based paper lids for cups, recently launched by Huhtamaki. The company uses Stora Ensos PE-coated Ensocup board for its hot drink cups, the strength properties and formability of which are suitable for demanding hot drink cup use. The fibres of PE-coated Ensocup have been treated to make them hydrophobic, presenting good sealability. | | 618 Etichette con effetto 3D Con le etichette tridimensionali della Pago si possono realizzare effetti straordinari. La combinazione di retroetichette stampate in reverse con etichette no-label look sul fronte creano nuovi effetti soprattutto se utilizzate su imballaggi trasparenti. Questo risultato può essere ulteriormente esaltato se letichetta frontale è applicata a bottiglie con finitura opaca, allo scopo di creare un effetto finestra. Tra i principali utilizzi troviamo: bottiglie di plastica trasparente e bottiglie di vetro; sacchetti trasparenti; prodotti cosmetici; bevande quali vino, birra e alcolici; prodotti alimentari. Questa tecnologia che può utilizzare fino a 12 colori, rappresenta una alternativa economica alla stampa diretta. | | 3D-design labels Pago 3D-design labels make extraordinary three-dimensional effects possible. The combination of rear labels printed on the inside with No-Label-Look labels on the front creates whole new effects for product design when used on transparent packaging. The attractive effect can be enhanced still further if the transparent front label is applied to a transparent matt bottle, to create a window effect. Among the potential uses we cite: transparent plastic and glass bottles; transparent sachet; cosmetics; fashionable drinks, e.g. wine, beer, spirit mixers; foodstuffs. This technology, which can use up to 12 colours, represents a cost-effective alternative to direct printing. | | | |