|
|
|
|
Visioni di insieme
Overview
|
Quali sfide è chiamato ad affrontare limballaggio per sostenere i ritmi e le regole imposte dalla distribuzione moderna? Anticipazioni da Pack.Vision: un congresso (e uno studio) firmati Emballage.
What challenges does packaging have to face to respect the pace and rules of modern distribution? A preview from Pack.Vision: a conference (and study) organized by Emballage.
|
|
Dedicato all'imballaggio
Dedicated to packaging
|
Allo scadere del mandato, Cesare Gussoni passa il testimone a Vermondo Busnelli, che assume lincarico di presidente dellIstituto Italiano Imballaggio. Voci da unassemblea (25 maggio, Milano).
At the end of his term, Cesare Gussoni hands over to Vermondo Busnelli, who takes on the role of president of the Istituto Italiano Imballaggio. Notes from an assembly (25th May, Milan).
|
|
Ideas&Trends
|
|
Ready to use
|
|
|
|
|
Pack e materie plastiche
Conto alla rovescia per la premiazione del DuPont Awards for Innovation in Packaging, in programma l11 agosto a Philadelphia (USA). La diciannovesima edizione del concorso, organizzato da DuPont Packaging in collaborazione con la Campden & Chorleywood Food Research Association (UK) e la National Food Processors Association (USA), premierà le innovazioni più interessanti nellimballaggio in cui un ruolo determinante sia svolto dalle materie plastiche (non necessariamente a marchio DuPont). I progetti in lizza (nella foto i vincitori delledizione 2005) provengono dallindustria alimentare, delle bevande, dallambito cosmetico e farmaceutico.
Packs and plastics materials
Countdown for the DuPont Awards for Innovation in Packaging, scheduled 11th August at Philadelphia (USA). The nineteenth edition of DuPont Packaging in cooperation with Campden & Chorleywood Food Research Association (UK) and the National Food Processors Association (USA), intends awarding the most interesting packaging innovation, where a decisive role is played by the plastics materials (not necessarily DuPont brand). The projects presented (in the photo the winners of the 2005 edition) come from the food and the beverage as well as the cosmetics and pharmaceutical industry.
Candidature
Annunciati i candidati al terzo Label Industry Global Award, che premia i casi di eccellenza nellindustria delletichettatura. La lista dei finalisti è stata stilata da una giuria internazionale, mentre la scelta dei vincitori - che saranno premiati nel corso di Labelexpo Americas (Chicago, 11-14/9/2006) - è affidata al voto online dei professionisti del settore (sul sito www.labelawards.com). Ecco la rosa dei candidati, nelle quattro categorie previste:
R. Stanton Avery Lifetime Achievement Award, destinato a una figura di spicco del mondo industriale, che si sia distinta nella promozione e nello sviluppo del settore: John Little, Nilpeter Inc; Joseph Weber, Jnr, Weber Marking Systems; Calvin Frost, Channeled Resources Group; Bruce Bell, Belmark Inc; Walter Dow, Dow Industries.
RFID Smart Label Manufacturer Award, per le migliori realizzazioni in questambito promettente: Kennedy Group; CCL Label; Lowry Computer Products; RSI ID Technologies; Topflight Corporation; Graphic Solutions International.
Label Industry Award for Continuous Innovation, per aziende con una lunga tradizione di innovazione: Rotometrics; 3M; Dupont; Rotoflex; Flexcon.
Label Industry Award for New Innovation, per fornitori e converter esordienti: Esko; DiMS; Primera Technology; XSYS Print Solutions; bielomatik.
Finalists
The candidates for the third international Label Industry Global Award have been announced. The list of finalists has been drawn up by an international jury, while the choice of the winners - who will receive their awards during Labelexpo Americas (Chicago, 11-14/9/2006) - is entrusted to an online vote from the sector professionals (on the site www.labelawards.com). Here is the list of candidates in the four categories:
R. Stanton Avery Lifetime Achievement Award, for a lead figure in the sector, that has distinguished itself in promoting and developing the industry: John Little, Nilpeter Inc; Joseph Weber, Jnr, Weber Marking Systems; Calvin Frost, Channeled Resources Group; Bruce Bell, Belmark Inc; Walter Dow, Dow Industries.
RFID Smart Label Manufacturer Award, for the best creation in this promising field: Kennedy Group; CCL Label; Lowry Computer Products; RSI ID Technologies; Topflight Corporation; Graphic Solutions International.
Label Industry Award for Continuous Innovation, for companies with a long tradition of innovation: Rotometrics; 3M; Dupont; Rotoflex; Flexcon.
Label Industry Award for New Innovation, for suppliers and converters making their debut: Esko; DiMS; Primera Technology; XSYS Print Solutions; bielomatik.
Premio al vapore
È Steam Pack di Develpack la migliore soluzione di packaging a livello mondiale del 2005. La confezione, già vincitrice della scorsa edizione dellOscar dellImballaggio nella sezione tecnologia, si è infatti aggiudicata il Presidents Award, assegnato lo scorso aprile a Pechino in occasione della premiazione del WorldStar Awards 2005. Frutto della vocazione allinnovazione dellazienda calabrese (RC), Steam Pack è una confezione dallalto contenuto di servizio, in grado di conciliare la praticità del forno a microonde con i benefici della cottura a vapore. Cuore di tutto il procedimento, la valvola Innov-Attiva, che ottimizza la fuoriuscita del vapore generato in fase di cottura, con una sensibile riduzione dei tempi di preparazione.
Steam award
Steam Pack by Develpack is the best packaging solution at world level for 2005. The pack, already winner of the last edition of the Packaging Oscar in the technology section, in fact won the Presidents Award, presented last April at Peking in occasion of the WorldStar Awards ceremony 2005. Result of the vocation towards innovation of the Calabrian concern, Steam Pack is a container with a high service content, capable of reconciling the practical nature of the microwave oven and the benefits of steam cooking. Heart of the entire procedure, the Innov-Attiva valve, that optimises the outflow of steam generated in the cooking phase, with a considerable reduction in the preparation time.
|
|
|
|
|
Pronti per il cartoncino - Si sono appena chiuse le iscrizioni per il Pro Carton Ecma Carton Award, il concorso annuale che premia i migliori pack di cartoncino di tutta Europa. La competizione, che culminerà nella premiazione del 15 settembre a Berlino, è aperta agli imballaggi prodotti dal 2004 al 2006 dagli associati Pro Carton. I pack in lizza saranno valutati dalla giuria in base a criteri quali design grafico e strutturale, macchinabilità, valore aggiunto e contenuto di innovazione. Novità di questanno, lintroduzione di due nuove categorie: Shelf Ready&Display Packaging e Tabacco.
Ready for cardboard - Enrolment for the Pro Carton Ecma Carton Award, the annual competition that awards the best cardboard pack for the whole of Europe, has just drawn to a close. The competition, that will culminate in the prizegiving ceremony 15th September in Berlin, is open to packaging produced from 2004 to 2006 by Pro Carton associates. The entries will be rated by a jury on the basis of criteria such as graphic and structural design, machineability, added value and information content. New feature this year, the introduction of two new categories: Shelf Ready&Display Packaging and Tobacco.
Un cambio di carattere - Il logo del Gruppo Metra (estrusione di alluminio) si veste di nuovo, sottolineando quella tensione allevoluzione che caratterizza da sempre la strategia Metra. Il restyling, affidato a Marcello Morandini, ha operato soprattutto a livello di lettering, reso più rigoroso e incisivo dallimpiego dellArial Black maiuscolo, mentre resta invariata la parte grafica, con il tema circolare della composizione in rosso e nero. Assicurata in questo modo limmediata identificazione del marchio, alla nuova dicitura Metra profilati dalluminio è invece affidata la funzione di chiarire la caratterizzazione produttiva dellazienda.
A change of character - The logo of the Metra Group (aluminium extrusion) has been given a new cladding, underlining that inclination towards evolution that has always characterised the Metra Group strategy. The restyling, entrusted to Marcello Morandini, has aboveall involved the lettering, made more severe and striking by the use of capital Arial Black, while the rest of the graphics has stayed the same, with the circular theme of the composition in red and black predominating. With the visual identification of the brand thus ensured, the function of clarifying the manufacturing inclination of the concern has been entrusted to the new wording Metra aluminium sections.
|